

Aucun synopsis disponible pour le moment.

Aucune description disponible.

Aucune description disponible.

Aucune description disponible.

Aucune description disponible.

Cette fois, l’Eberhofer doit faire face à son pire adversaire : le cholestérol. A partir de maintenant, il n'y a plus que les aliments sains de la grand-mère. Sa demi-ex-petite amie Susi a engagé Franz à s'occuper un moment du fils commun Paul. En passant, il s'entend assez bien son fils mais, comme toujours, l'idylle de Niederkaltenkirchen est assombrie par toutes sortes de crimes : incendies criminels, meurtres et intrigues de bâtiments. Bien sûr, Rudi Birkenberger, un enquêteur privé autoproclamé, vient au secours pour conseiller sans réserve...

Aucune description disponible.

Aucune description disponible.

Chez les Eberhofer, l'anarchie s'est installée : grand-mère a décidé de ralentir et d'arrêter de préparer des délicieux gâteaux, rôtis de porc et boulettes. Tout ne serait pas si mal si elle n'avait pas pris cette décision à Noël. Qui va s'occuper de tout maintenant ? Le Franz lui non ! Il ne peut pas non plus compter sur Susi, puisqu'elle poursuit maintenant une carrière ardue en tant qu'adjointe au maire. Pour aggraver les choses, le stick biller Lenz a également disparu. Mooshammer Liesl craint le pire et continue de harceler Franz pour qu'il dépose enfin un rapport de personne disparue. Parce qu'aucun cadavre ne peut être retrouvé au loin, Franz d'Eberhof est à nouveau confronté à une affaire délicate...

After a provincial policeman gets falsely accused of a crime that was committed with his pocket knife, he begins a turbulent hunt for the real murderer.

Cette fois, l’Eberhofer doit faire face à son pire adversaire : le cholestérol. A partir de maintenant, il n'y a plus que les aliments sains de la grand-mère. Sa demi-ex-petite amie Susi a engagé Franz à s'occuper un moment du fils commun Paul. En passant, il s'entend assez bien son fils mais, comme toujours, l'idylle de Niederkaltenkirchen est assombrie par toutes sortes de crimes : incendies criminels, meurtres et intrigues de bâtiments. Bien sûr, Rudi Birkenberger, un enquêteur privé autoproclamé, vient au secours pour conseiller sans réserve...

Chez les Eberhofer, l'anarchie s'est installée : grand-mère a décidé de ralentir et d'arrêter de préparer des délicieux gâteaux, rôtis de porc et boulettes. Tout ne serait pas si mal si elle n'avait pas pris cette décision à Noël. Qui va s'occuper de tout maintenant ? Le Franz lui non ! Il ne peut pas non plus compter sur Susi, puisqu'elle poursuit maintenant une carrière ardue en tant qu'adjointe au maire. Pour aggraver les choses, le stick biller Lenz a également disparu. Mooshammer Liesl craint le pire et continue de harceler Franz pour qu'il dépose enfin un rapport de personne disparue. Parce qu'aucun cadavre ne peut être retrouvé au loin, Franz d'Eberhof est à nouveau confronté à une affaire délicate...

After the forcible transfer to his Bavarian home village, an ex-criminal cop investigates the death of a school principal who he thinks had lots to hide.

Bavaria's most relaxed village policeman has to face an organized crime syndicate coming after his grandmother's cakes.

As he tries to win back his ex-girlfriend, a lethargic Lower Bavarian police officer gets sidetracked by a panicky boss and an escaped psychopath.

Jerry Cotton est considéré comme le meilleur agent du bureau new-yorkais du FBI. Il a résolu toutes les affaires qui lui ont été confiées, à l'exception d'une seule : un vol d'or commis par Sammy Serrano, un gangster notoire. Quand Serrano est assassiné dans son appartement, Jerry Cotton est suspecté de double meurtre, après avoir été retrouvé sur une autre scène de crime, en possession de documents importants. L'agent se trouve dans une situation délicate, dont il ne pourra se sortir qu'en faisant preuve de beaucoup de perspicacité.

When a hilariously dull policeman moves in with his best buddy in Munich, he has to deal with scandals, a corpse — and potential marriage.

Maintenant que sa vie de tueur à gages appartient au passé, Dan rêve de fêter Noël avec ses enfants. Mais lorsqu'il apprend que sa fille a d'autres projets, il décide d'emmener sa famille en voyage à Londres, où ils seront confrontés à un ennemi inattendu.

A dicey murder investigation. A fuming best friend. A chaotic living situation. Village police officer Franz Eberhofer has a lot on his plate right now.

Quatre retraités irrésistibles qui passent leur temps libre à enquêter sur des affaires de meurtre non résolues juste pour le plaisir. Mais quand une mort inexpliquée survient dans le voisinage, les fins limiers aux méthodes originales ont une intrigue criminelle toute fraîche à résoudre, et l'enquête prend une tournure palpitante.

Nick et Nora enquêtent sur une histoire de meurtre et de racket dans le milieu des courses de chevaux.

Frank Drebin est le fils du légendaire inspecteur gaffeur du même nom. Son enquête sur un accident d’auto mortel l’amène à rencontrer la séduisante Beth Davenport, sœur de l’infortunée victime. Leur investigation les conduit à Richard Cane, le richissime et génial inventeur d’une automobile électrique révolutionnaire. Au fil de son enquête, Frank découvre que Cane fomente un sombre complot : utiliser une fréquence sonore inaudible pour renvoyer l'humanité à l'état sauvage.

Après que le chef de la police de Santa Barbara, Carlton Lassiter, ait été pris dans une embuscade et laissé pour mort, Shawn et Gus reviennent pour l'aider et se retrouvent impliqués dans une affaire impliquant le personnel, le professionnel et même le surnaturel.

Caught in the middle of a bank robbery, a slacker and a bank employee become the ones who arbitrate the intense situation.

Une arme technologique capable de prendre le contrôle de réseaux informatiques tombe entre de mauvaises mains. Les agences de renseignements du monde entier envoient leurs agentes les plus redoutables là où l’arme destructrice a été localisée : à Paris. Leur mission: empêcher des organisations terroristes ou gouvernementales de s’en emparer pour déclencher un conflit mondial. Les espionnes vont devoir choisir entre se combattre ou s’allier.

Étudiant américain en école de vétérinaire, Jonathan Moore est passionné par "Gotcha", jeu de tir où il est imbattable. Parti en voyages d’études à Paris, il y rencontre la sulfureuse Sasha, une agent de la CIA qui veut utiliser Jonathan pour livrer des messages en Allemagne de l'Est. Le jeune homme, habitué à ses jeux de rôle, est alors confronté à la dure réalité du métier d'espion.

Dans cette parodie de Casablanca et du Faucon maltais, le détective Lou Peckinpaugh passe de scènes d'un film à l'autre en tentant d'échapper à la police, certaine qu'il a tué son partenaire.

A mysterious serial killer is shocking the underworld. Scotland Yard is investigating the case. Clues lead the detectives to Blackwhite Castle.

Dans les années 30, un jeune homme est contraint de commettre un meurtre pour subvenir aux besoins de sa mère.

Sebastian Bezzel
Franz Eberhofer

Simon Schwarz
Rudi Birkenberger

Lisa Maria Potthoff
Susi

Enzi Fuchs
Oma Eberhofer

Eisi Gulp
Papa Eberhofer

Gerhard Wittmann
Leopold Eberhofer

Jeanette Hain
Mercedes Dechampes-Sonnleitner / Alexandra Kleindienst

Monika Gruber
Rudis Freundin

Sascha Alexander Geršak
Klaus Mendel

Moritz Katzmair
Hans Neuhofer

Daniel Christensen
Ignaz Flötzinger

Sigi Zimmerschied
Moratschek