
Synopsis
Aucun synopsis disponible pour le moment.
Épisodes
Vous aimerez aussi

Le quotidien de quatre amies afro-américaines célibataires. Entre leurs vies professionnelles respectives et les rendez-vous galants, elles tentent de résoudre la question : pourquoi ne parviennent-elles pas à se caser ?
Sistas

Men at Work is an American comedy series that airs on TBS. The series was created by Breckin Meyer and stars Danny Masterson, Michael Cassidy, Adam Busch, James Lesure and Meredith Hagner. The series premiered on May 24, 2012 at 10 pm. TBS second season premiered on April 4, 2013 with another 10 episode season.
Men at Work

Une jeune femme tombe sous le charme d'un homme aussi fainéant que particulièrement givré...
Cuckoo

Qu'est-ce qu'une diva pop en herbe, une fashionista et un rat de bibliothèque ont en commun ? Musique! Après avoir été choisis au hasard pour cohabiter au Mackendrick Prep, Sun Hi, Jodi et Corki doivent apprendre à vivre ensemble en harmonie... littéralement. Peuvent-ils atteindre la célébrité pop dans une école où les universitaires passent en premier et les arts en dernier ? Comment ces étoiles montantes équilibreront-elles la musique, les notes, les relations et les coups de cœur ? Il n'y a qu'une seule façon de le savoir ! Préparez-vous pour le plaisir, le drame et la comédie musicale avec une touche K-pop et un rythme EDM !
Make It Pop

Après un divorce des plus amicaux, un père insouciant mais dévoué s'habitue peu à peu à la vie parentale hors du couple avec une ex rationnelle et leurs deux enfants.
Marlon

Sophie raconte à son fils l’histoire de sa rencontre avec son père. Un récit qui nous catapulte dans le New York d’aujourd’hui où Sophie et son groupe d'amis très unis - composé de Jesse, Charlie, Ellen, Valentina et Sid - sont en train de découvrir qui ils sont vraiment, ce qu’ils attendent de la vie et comment tomber amoureux à l'ère des applications de rencontres et des options quasi infinies. Spin-off de "How I Met Your Mother" raconté d'un point de vue féminin, une mère, Sophie, évoquant comment elle a rencontré son époux.
How I Met Your Father

Follow the lives and loves of a group of thirtysomethings in a heart-warming comic drama as they try to find true love - or at least keep their relationships on track. In this wry and funny look at a generation which is as confused as it is liberated by the choices it faces, will the chill in their feet put out the passion that burns in their hearts?
Cold Feet

Têtu et dôté d'un fort tempérament, Louie de Palma tente de diriger une compagnie de taxis new-yorkaise, composée de chauffeurs plus originaux les uns que les autres...
Taxi

En 1984, après avoir obtenu le poste dont il avait toujours rêvé dans la station balnéaire la plus en vue d’Acapulco, Maximo Gallardo est vite rattrapé par la dure réalité.
Acapulco

Linda finds a new lease on life when she learns that she's experiencing menopause. So she heads to the forest on a journey of self-discovery.
The Change

Bienvenue à l'Hôtel Babylon, un palace où pour une nuit, si vous en avez les moyens, vous pouvez être qui vous voulez. Charlie Edwards, candidat au poste de directeur adjoint, nous introduit dans les coulisses de ce cinq étoiles. Un établissement qui, au-delà de son ambiance feutrée, se révèle une jungle où l'agent et la manipulation sont rois et où l'ambition fait force de loi.
Hôtel Babylon

Wes Mendell est le showrunner de Studio 60 on the Sunset Strip, un programme à sketches qui parodie ou fait une satyre de tout et de rien. Alors que l'émission commence et est rentransmise en direct, Wes décide de faire tout arrêter en raison de la médiocrité des sketches. Le branle-bas de combat est lancé, les têtes pensantes de la chaîne doivent le remplacer et redonner le ton drôle et satyrique à l'émission. Il font appel à Matt Albie et Danny Tripp, deux anciens scénaristes de l'émission qu'ils ont viré quatre ans auparavant.
Studio 60 on the Sunset Strip

An American sketch comedy television program hosted by comedians Dan Rowan and Dick Martin.
Rowan & Martin's Laugh-In

Well-educated and upper middle class, Maude Findlay is the archetypal feminist of her generation. She lives in suburban Tuckahoe, New York, with her fourth husband, Walter, their divorced daughter, Carol, and grandson Phillip.
Maude

The Carol Burnett Show is an American variety/sketch comedy television show starring Carol Burnett, Harvey Korman, Vicki Lawrence, Lyle Waggoner, and Tim Conway. It originally ran on CBS from September 11, 1967, to March 29, 1978, for 278 episodes and originated from CBS Television City's Studio 33. The series won 25 prime time Emmy Awards, was ranked No. 16 on TV Guide's 50 Greatest TV Shows of All Time in 2002 and in 2007 was listed as one of Time magazine's "100 Best TV Shows of All Time."
The Carol Burnett Show

Cette série suit la vie de trois femmes, amies, accomplies dans le domaine professionnel et qui cherchent toujours à en avoir plus. Nico, Wendy et Victory règnent sur New York ! Nico est rédactrice en chef d'un des plus grands magazines de mode et rêve d'en devenir la présidente. Wendy est une des pontes d'un studio de cinéma. Victory est une créatrice de mode à l'esprit très libéré, espérant un jour trouver l'homme idéal. Les trois amies font face ensemble aux grands défis de la vie, professionnels et personnels. Cependant, du côté personnel, la vie n'est pas toujours rose.
Lipstick Jungle : Les Reines de Manhattan

Brooke McQueen, une pom-pom girl populaire du lycée Jacqueline Kennedy, et Sam McPherson, le rédacteur en chef du journal de l'école, sont aux antipodes. Lorsque leurs parents célibataires se rencontrent et se fiancent de manière inattendue, Brooke et Sam doivent faire face à leur nouvelle situation en plus des problèmes habituels des adolescentes.
Popular

Genius detective Nero Wolfe and his right-hand man, Archie Goodwin, solve seemingly impossible crimes.
A Nero Wolfe Mystery

A Chicago, l'histoire d'une femme de 45 ans s'identifiant comme "grosse et queer", dont le malheur et le désespoir vont la mener vers une relation qui va la transformer.
Work in Progress

Ilana et Abbi, toutes deux new-yorkaises féministes juives auto-proclamées, bien que frivoles et insouciantes, n'ont jamais de chance en amour. Ilana, hédoniste, cherche à éviter de travailler le moins possible, et Abbi persévère dans une carrière dans l'illustration. La belle vie ? Tout est relatif...




