Aucun synopsis disponible pour le moment.

Por Ella Soy Eva is a Mexican soap opera produced by Rosy Ocampo for Televisa based on the Colombian soap opera En los tacones de Eva. Jaime Camil and Lucero starred as main protagonists, while Mariana Seoane and Marcelo Córdoba starred as the main antagonists. "The Best Telenovela of the Year 2013."

En 1984, après avoir obtenu le poste dont il avait toujours rêvé dans la station balnéaire la plus en vue d’Acapulco, Maximo Gallardo est vite rattrapé par la dure réalité.

Dans un misérable petit salon de beauté de Floride, cinq femmes aux tempéraments de feu se démènent pour s'offrir une vie meilleure. A la tête de la boutique, Miss Desna doit jongler entre les affaires et un frère mentalement handicapé à sa charge. Pour joindre les deux bouts, elle prend des risques en blanchissant de l'argent - entre deux manucures - pour un trafiquant peu respectueux. Heureusement, elle peut compter dans ce chaos sur le soutien de sa fidèle bande, composée de Jennifer, de la sileucieuse Ann, de Polly et de la nouvelle recrue Virginia.

Aída is a Spanish comedy sitcom set in Madrid, that spin off from another sitcom called 7 Vidas. The show first aired on January 16, 2005 and is produced by Globomedia for the Spanish network Telecinco. It currently started its ninth season. The show stars Carmen Machi as the title character, Aída García, a working, single mother with two teenage children, forced to move in with her mother and brother to make ends meet. The show has received favorable criticism from the audience and has been the most viewed show in Spain since 2007. It has also received several awards like the Ondas Award for Best Spanish Sitcom. The Polish re-make of the series began airing in March 2012 on TVP2 channel.

La série suit le quotidien des anciens et actuels joueurs de football à Miami. Notamment celui d'une ancienne star Spencer Strasmore. Après une grande carrière en tant que Footballeur professionnel, Spencer Strasmore prend sa retraite mais ne se coupe pas entièrement de sa passion. En effet, après avoir été joueur, celui-ci se lance dans la gestion de carrières de la nouvelle génération de footballeurs, mais il découvre rapidement que dans ce milieu, la compétition est tout aussi intense que sur le terrain.

Quand Connie ne supporte plus de se sentir délaissée par son mari, le couple décide de se séparer pendant 100 jours pour voir si l'absence ravive la flamme de leur amour.

Forcée à quitter New York, une mondaine trouve refuge dans un charmant village viticole d’Espagne avec sa mère et sa fille. Elle se retrouve face aux excentricités des petites villes, confrontée aux secrets les mieux gardés de sa famille, et à deux tueurs à gages empotés.

Un regard incisif, irrévérentieux et parfois bouleversant sur l'amour, le sexe et l'amitié à New York passé 50 ans. Entre l'Upper East Side de Manhattan et le quartier du Village, un groupe de femmes doit affronter les affres de la vieillesse, du temps qui passe, des mariages qui se transforment en divorces, des enfants qui grandissent, des pressions sociales sur l'apparence et la réussite...

Zac and Fatima take a huge step to strengthen their bond, but new friends and past actions interfere with their blossoming relationship.

Tom Bradford, journaliste à Sacramento en Californie, veuf et père de huit enfants, se remarie avec Abby, institutrice puis conseillère d'éducation, qui déborde largement de son cadre professionnel avec cette famille nombreuse...

Le quotidien des élèves et des enseignants au lycée Zurbaran. Les nouveaux professeurs sont plongés dans les histoires d'amour et d'amitié, les désillusions et les conflits d'un groupe d'adolescents prêts à tous les excès. Blanche, Irène, Jonathan et Roque sont censés leur servir de guides, alors qu'eux-mêmes ont une vie compliquée. Ils vont découvrir qu'enseigner est la meilleure façon d'apprendre la vie.

Une jeune femme tombe sous le charme d'un homme aussi fainéant que particulièrement givré...

A charming man moves to the big city and falls for a female executive in this comedic telenovela.

Contre l'avis de ses parents et de sa cousine Joan, Mélanie renonce à poursuivre les études qu'elle avait prévues pour rester aux côtés de son petit-ami, joueur professionnel de football américain. Elle fait la rencontre d'une mère et d'une femme d'autres joueurs qui vont la guider dans sa nouvelle vie...

Sophie raconte à son fils l’histoire de sa rencontre avec son père. Un récit qui nous catapulte dans le New York d’aujourd’hui où Sophie et son groupe d'amis très unis - composé de Jesse, Charlie, Ellen, Valentina et Sid - sont en train de découvrir qui ils sont vraiment, ce qu’ils attendent de la vie et comment tomber amoureux à l'ère des applications de rencontres et des options quasi infinies. Spin-off de "How I Met Your Mother" raconté d'un point de vue féminin, une mère, Sophie, évoquant comment elle a rencontré son époux.

Chaque saison suit la production d’une tragédie différente de Shakespeare devant être présentée au festival New Burbage. La première saison, qui compte six épisodes, porte sur la création de Hamlet. La deuxième saison présente l’acteur égocentrique Henry Breedlove (Geraint Wyn Davies) qui tient le rôle éponyme dans Macbeth,et Colm Feore dans la peau d’un directeur marketing d’avant-garde. La troisième et dernière saison ajoute Sarah Polley dans le rôle de Sophie, une jeune actrice qui interprète Cordelia et qui donne la réplique à Charles Kingman (William Hutt), un acteur mourant dont le dernier souhait est d’interpréter le Roi Lear.

Le quotidien de quatre amies afro-américaines célibataires. Entre leurs vies professionnelles respectives et les rendez-vous galants, elles tentent de résoudre la question : pourquoi ne parviennent-elles pas à se caser ?

Though stuck at the bottom of the social ladder with no money or contacts, aspiring artist Vgly and his crew strive to break into the music business.

La propriété des Di Carlo a été baptisée « Solitude », nom bien choisi, car c'est bien elle, la solitude, qui rôde derrière les portes, le long des interminables couloirs glacés, dans la salle à manger où dîne la famille, et surtout dans la chambre de la vieille Angelica, matriarche de la famille. Angelica ne sort presque plus de sa chambre, elle s'y morfond dans sa douleur depuis que Rosario enceinte fut chassée de la maison. Rosario était sa servante préférée, et Federico, son fils, l'avait aimée le temps de l'engrosser, pour finalement épouser Luisa par intérêt. Le mariage de Federico Di Carlo avec Luisa Rapallo ne reposait que sur deux motifs : pour Federico, il s'agissait de préserver sa situation alors qu'il frôlait la faillite, et pour Luisa enceinte à l'époque, il était seulement question de protéger son honneur. Mais seulement quelques personnes partagent ce secret. À l'étage, vit également reclus Pablo, le fils de Damián Rappalo, frère de Luisa. L'un comme l'autre ont emménagé à la Résidence, après un terrible accident. Un soir, en rentrant d'un dîner, Damián conduisait la voiture, avec à ses côté son épouse, et à l'arrière, son fils Pablo et sa fiancée. Ils eurent un accident dont Damián sortit indemne, mais sa femme et la fiancée de Pablo décédèrent tandis que ce dernier perdait l'usage de ses jambes. Depuis, Pablo refuse de quitter sa chambre où il peint sa défunte fiancée et d'adresser la parole à son père. À l'autre bout de la ville, dans un orphelinat religieux, a grandi Mili, Milagros (« miracles », en espagnol). De sa mère qu'elle n'a pas connu, elle a reçu une photo ainsi qu'un pendentif de la Vierge de la Solitude. Elle a une image très négative de son père et jure de lui cracher à la figure s'ils se rencontrent un jour. C'est un véritable garçon manqué, et elle est passionnée de football. Le prêtre l'a surnommée « Cholito » en souvenir du grand footballeur argentin des années 1980. Éternellement vêtue de sa casquette et de son jean, elle ressemble à s'y méprendre à un garçon, et la méprise surviendra très vite. En effet, pour se faire de l'argent de poche, elle vend des boissons pendant les matches de foot. Et c'est à cette occasion que le riche Ivo Di Carlo va l'aborder en la prenant pour un garçon, qu'il surnomme Carlitos. Comprenant son erreur après avoir reçu une gifle, va tenter de la séduire. Un soir, Milagros, vêtue et coiffée par une amie de façon très sexy, fait le mur du couvent pour aller danser sous le nom de Cholito. Ivo la rencontre et, tombant follement sous le charme de cette sublime apparition, n'aura de cesse que de la retrouver, sans se douter qu'il s'agit là de la même personne. Entre son désir pour Milagros et son amour pour Cholito, Ivo n'aura de cesse de la retrouver et nage en pleine confusion. Quant à Milagros, bien qu'au fond follement amoureuse d'Ivo, elle n'ose croire à cet amour et s'en défend car, elle doute de la sincérité des sentiments d'Ivo le séducteur. Elle craint de trop souffrir davantage, elle qui n'a jamais connu l'amour et l'affection dont chacun est entouré. Un beau jour, Milagros atteint l'âge de quitter l'orphelinat. Le prêtre lui trouve un emploi de femme de chambre à la résidence de la famille Di Carlo. Milagros y commence une nouvelle vie. Si sa franchise, sa sincérité, sa gaieté et sa spontanéité vont illuminer la résidence, entre ceux qui la haïssent, ceux qui la méprisent, ceux qui la convoitent, elle n'y comptera pas que des amis, loin de là. Heureusement, la vieille Angelica se prend d'une grande affection pour elle et la protège. L'histoire d'Ivo et Mili sera faite de passion, de déchirement, de conflits, de malentendus, de désespoir, de pleurs, mais aussi de tendresse, de rires et d'émotions. En bref, une histoire d'une rare intensité et incroyablement vibrante. Bien sûr, bientôt il sera révélé qu'Ivo n'est pas l'enfant de Federico. Comme petit à petit Milagros apprendra qu'elle n'est pas orpheline et que son père est moins loin qu'elle ne peut l'imaginer.

The offbeat cast and crew of a sports news show deal with professional, personal, and ethical challenges while functioning in a pressure-cooker work environment.