

Aucun synopsis disponible pour le moment.

Forcée à quitter New York, une mondaine trouve refuge dans un charmant village viticole d’Espagne avec sa mère et sa fille. Elle se retrouve face aux excentricités des petites villes, confrontée aux secrets les mieux gardés de sa famille, et à deux tueurs à gages empotés.

Le quotidien de quatre amies afro-américaines célibataires. Entre leurs vies professionnelles respectives et les rendez-vous galants, elles tentent de résoudre la question : pourquoi ne parviennent-elles pas à se caser ?

Men at Work is an American comedy series that airs on TBS. The series was created by Breckin Meyer and stars Danny Masterson, Michael Cassidy, Adam Busch, James Lesure and Meredith Hagner. The series premiered on May 24, 2012 at 10 pm. TBS second season premiered on April 4, 2013 with another 10 episode season.

Aída is a Spanish comedy sitcom set in Madrid, that spin off from another sitcom called 7 Vidas. The show first aired on January 16, 2005 and is produced by Globomedia for the Spanish network Telecinco. It currently started its ninth season. The show stars Carmen Machi as the title character, Aída García, a working, single mother with two teenage children, forced to move in with her mother and brother to make ends meet. The show has received favorable criticism from the audience and has been the most viewed show in Spain since 2007. It has also received several awards like the Ondas Award for Best Spanish Sitcom. The Polish re-make of the series began airing in March 2012 on TVP2 channel.

En 1984, après avoir obtenu le poste dont il avait toujours rêvé dans la station balnéaire la plus en vue d’Acapulco, Maximo Gallardo est vite rattrapé par la dure réalité.

Le quotidien des élèves et des enseignants au lycée Zurbaran. Les nouveaux professeurs sont plongés dans les histoires d'amour et d'amitié, les désillusions et les conflits d'un groupe d'adolescents prêts à tous les excès. Blanche, Irène, Jonathan et Roque sont censés leur servir de guides, alors qu'eux-mêmes ont une vie compliquée. Ils vont découvrir qu'enseigner est la meilleure façon d'apprendre la vie.

Sophie raconte à son fils l’histoire de sa rencontre avec son père. Un récit qui nous catapulte dans le New York d’aujourd’hui où Sophie et son groupe d'amis très unis - composé de Jesse, Charlie, Ellen, Valentina et Sid - sont en train de découvrir qui ils sont vraiment, ce qu’ils attendent de la vie et comment tomber amoureux à l'ère des applications de rencontres et des options quasi infinies. Spin-off de "How I Met Your Mother" raconté d'un point de vue féminin, une mère, Sophie, évoquant comment elle a rencontré son époux.

Bienvenue à l'Hôtel Babylon, un palace où pour une nuit, si vous en avez les moyens, vous pouvez être qui vous voulez. Charlie Edwards, candidat au poste de directeur adjoint, nous introduit dans les coulisses de ce cinq étoiles. Un établissement qui, au-delà de son ambiance feutrée, se révèle une jungle où l'agent et la manipulation sont rois et où l'ambition fait force de loi.

Une jeune femme tombe sous le charme d'un homme aussi fainéant que particulièrement givré...

Après un divorce des plus amicaux, un père insouciant mais dévoué s'habitue peu à peu à la vie parentale hors du couple avec une ex rationnelle et leurs deux enfants.

A Chicago, l'histoire d'une femme de 45 ans s'identifiant comme "grosse et queer", dont le malheur et le désespoir vont la mener vers une relation qui va la transformer.

Linda finds a new lease on life when she learns that she's experiencing menopause. So she heads to the forest on a journey of self-discovery.

À New York, une jeune femme d'origine hispanique est bien déterminée à percer dans le milieu de la mode, et surtout à trouver le grand amour.

Porque el Amor Manda is a 2012 Mexican telenovela produced by Juan Osorio for Televisa. It is a remake of the Colombian telenovela El secretario, produced by Juan Andrés Flórez in 2011. Fernando Colunga and Blanca Soto star as the protagonists Claudia Álvarez stars as the antagonist.

A prosperous businessman used to getting his way with women to boost his ego. He receives his comeuppance when he wakes one morning in the body of a woman. Desperate to revert to his original body, he struggles to protect his job and his relationships with his family and his best friend.

Karl, un chauffeur de taxi, a récemment rompu avec sa petite amie. Désormais il vit chez sa tante et essaye, péniblement, de reprendre sa vie main. Dans ce processus, le jeune célibataire est accompagné d'une voix dans sa tête. Un moi intérieur qui apparaît périodiquement afin de livrer sa vision peu orthodoxe de la vie.

Un célèbre dandy de Buenos, qui a à peine les moyens de maintenir son train de vie opulent, perd la gouvernante qui s'occupait de lui depuis 40 ans. En formant son éventuelle remplaçante, une jeune fille paraguayenne, il découvre que cette dernière a plus à lui apprendre qu'à lui enseigner, ce qui le met face à une aventure inédite : apprendre à vivre seul.

The story of a working-class, old-school Latino father who moves in with his modern Gen Z daughter as they rebuild their dysfunctional relationship one argument at a time.

Les Duncans, une éminente famille originaire de la Jamaïque, sont établis dans le Queens. S'ils vivent de manière tout à fait normale le jour, leurs nuits sont bien plus agitées. L.C. Duncan, le patriarche, commence à penser à sa retraite. Il décide que le temps est venu de céder sa société, une concession automobile prospère, à ses enfants. Mais c'est alors que les problèmes commencent. Politiques, mafieux et cartels décident de s'en mêler...

Suivez les aventures de Bess King, jeune artiste talentueuse à la poursuite de ses rêves. Entre déboires amoureux, familiaux et professionnels, Bess doit trouver sa voix - et le courage de l’utiliser. Mis en musique par Sara Bareilles.