

Aucun synopsis disponible pour le moment.

Lorsque Ty, ancien vendeur de jouets frustré, collabore avec trois femmes, ses peluches deviennent une icône des années 90. Cette histoire débridée sur les coulisses de la plus grosse frénésie d'achat de jouets de l'histoire est une réflexion sur ce et ceux auxquels nous attachons de l'importance.

Tout en vivant succès et échecs, Doug Kenney, cofondateur du magazine "National Lampoon", a bâti un empire comique et façonné la culture pop des années 1970.

Un jeune marginal a échoué trois fois à rejoindre le corps des Marines. Prenant un peu trop au pied de la lettre la phrase d'un lieutenant des Marines lui disant de "protéger sa maison", le jeune se met à surveiller un gérant de casino, qu'il suspecte d'être le cerveau d'un réseau terroriste.

Harry est le manager d'une équipe de deux catcheuses qui sillone les États-Unis. Il est aussi en couple avec une d'entre elles. Leur odyssée à travers le pays ne se fait pas sans difficultés, surtout financières.

A brother and sister con-artist duo find themselves scamming a grieving billionaire by convincing him they can introduce him to God, face-to-face.

In the emotionally charged, wild and humorous world of sixteen year old James Whitman, his struggle to overcome anxiety and depression involve seeking advice from Dr. Bird - a giant imaginary pigeon therapist.

Un homme se retrouve mêlé à des événements étranges et des voisins bizarres.

Un avenir de jeune chef tendait les bras à Charlie. Pourtant sa vie semble s’être suspendue, habitant avec sa mère et son beau-père et travaillant dans le cinéma de son quartier, Charlie n’a plus de motivation pour rien. Il vit au travers de ses deux meilleurs amis, Ben et Heather, jusqu’au jour où il rencontre Amber et tombe amoureux. Mais Amber est déjà en couple et se prépare à déménager à New York. Alors que Charlie se décide à remettre de l’ordre dans sa vie et à se projeter dans le futur, son père, depuis longtemps parti, s’immisce dans sa vie…

An eclectic band of misfits becomes an unlikely family as they take a wild journey in the name of love while on the run from an overzealous FBI duo who want them dead or alive - preferably dead.

Retour sur la carrière du boxeur panaméen Roberto Duràn.

À Manhattan en 1995, les trois femmes de la famille Jacoby (la mère et les deux filles) vivent du sexe, des drogues et de gastronomie japonaise. Lorsque la jeune Ali découvre que leur père/mari a une liaison, que sa sœur devient incontrôlable et que leur mère se bat pour la vérité, elle tente de garder la famille unie.

Un jeune metteur en scène dans la misère passe une annonce pour vendre les cinq cents pages de son scénario. C'est Joe, petit mafioso occasionnel, qui l’achète.

Lorsqu'un voyant apprend à Jimmy Strak qu'il mourra peu après la première neige, cet ambitieux voyageur de commerce du Nouveau Mexique, est en état de choc. Et pour cause : certaines des précédentes prédictions du médium se sont avérées exactes. De plus, un de ses collègues ne lui pardonne pas de l'avoir trahi et son ex-complice dans une magouille qui a mal tourné vient de sortir de prison.

Un joueur professionnel de base-ball,en proie à des problème liées à l'alcool,est forcé de rejoindre sa ville natalepour y suivre une cure de sevrage. En acceptant un poste d'entraîneur dans une équipe de la Little League,Cory Brand tentera de prendre une nouveau départet d'accepter son passé mouvementé.

Franck Farrelli est engagé par une petite ville des États-Unis en tant que médiateur : il est chargé d'annoncer les mauvaises nouvelles à ses concitoyens... Avec un humour noir décapant, le réalisateur norvégien Bent Hamer ("Kitchen Stories") tord le cou à la mort et au deuil dans une tragi-comédie sur fond de déclin industriel américain.

A group of suburban teenagers try to support each other through the difficult task of becoming adults.

Val Waxman, un réalisateur qui a connu son heure de gloire dans les années quatre-vingt, met aujourd'hui en scène de simples spots publicitaires. À Hollywood, certains le traitent d'artiste, d'intello ou de perfectionniste maniaque, tandis que d'autres le considèrent comme un fauteur de trouble, un nombriliste névrosé et un incurable hypocondriaque.Val vient d'être viré de son dernier tournage au Canada. Il se sait au bout du rouleau. C'est alors que son ex-femme, Ellie, lui offre une chance inespérée de se refaire. Elle suggère au puissant producteur Hal Yeager, son patron et amant, de confier à Val la réalisation d'un film de 60 millions de dollars : « The City that never sleeps », une ode à sa ville favorite : New York. Poussé par son agent Al Hacks, Val emporte de justesse le contrat. Mais une « petite complication » surgit à la veille du tournage.

Un jeune homme se retrouve tiraillé entre son rêve de devenir maître sommelier et celui de son père : le voir reprendre l'entreprise familiale.

Based in a London suburb Mahmud Nasir lives with his wife, Saamiya, and two children, Rashid and Nabi. His son plans to marry Uzma, the step-daughter of Egyptian-born Arshad Al-Masri, a so-called 'Hate Cleric' from Waziristan, Pakistan. Mahmud, who is not exactly a devout Muslim, he drinks alcohol, and does not pray five times, but does agree that he will appease Arshad, without whose approval the marriage cannot take place. Shortly thereafter Mahmud, while going over his recently deceased mother's documents, will find out that he was adopted, his birth parents were Jewish, and his name is actually Solly Shimshillewitz.

Keane, un écrivain en difficulté se lie d'amitié avec le tueur en série « à la retraite ». Petit à petit, ce dernier devient le conseiller improbable de Keane alors qu'il est en pleine procédure de divorce avec sa femme.

Bartłomiej Topa
'Kebab'

Piotr Żurawski
'Horoskop'

Barbara Jonak
Cashier

Tomasz Schuchardt
Ex Fan

Justyna Wasilewska
Intern

Marek Kalita
Miłość matki stażystki

Dorota Kolak
Intern's Mother

Janusz Michałowski
'Kortazar'

Andrzej Zieliński
Boss
Matej Bobrik
Facet z brzuchem
Ryszard Filipczak
Young Woman's Father
Małgorzata Grymuła