

Des lycéennes veulent saboter la rentrée d'une nouvelle élève riche en lui présentant le Casanova de l'établissement, mais les choses ne se passent pas comme prévu.

Antonio (Totò), ancien acteur de variétés, garde sa fille dans un excellent internat en organisant de petites escroqueries avec son ami et collègue Felice (Taranto). De bonne humeur, l'inspecteur Malvasia (Calindri) le persécute. Lorsque leurs enfants respectifs sans méfiance tombent amoureux, les deux pères font la paix.

Un tueur en série sévit en Italie. L'inoffensif Loris ne tarde pas à être suspecté.

Three characters' misadventures in semi-deserted, summertime Rome: a dim-witted mama's boy falls for a tourist; a would-be womanizer struggles to find company for his sex tourism trip to Kraków; a hippie is drawn into his father's schemes to bring him back into polite society.

Two reckless friends Leonardo (Adriano Celentano) and Luciano (Renato Potstsetto) are just doing whatever they want and getting into endless alterations. When one of them decides to marry, their friendship is in a crisis ...

An aspiring singer from southern Italy who's just been dumped moves north to Milan, where he falls in love and enters a TV singing competition show.

Une comédie politique satirique et acide divisée en épisodes. Le film est co-réalisé par Mario Monicelli, Ettore Scola, Nanni Loy, Luigi Magni. Les épisodes dressent un portrait critique de la société italienne, décrivant les italiens comme des personnes paresseuses, désorganisées et incompétentes. La critique devient de plus en plus acerbe au fil des épisodes.

Tony Gasparini confie à son ami et docteur, le professeur Castellani, ses ennuis intimes. Celui-ci estime que le meilleur remède est de conduire son ami à une party. Pour ce faire, il n'hésite même pas à le jeter dans les bras de sa femme Noemi. Mais voici que le plus grand colporteur de ragots de Trévise, Scarabello, apprend à Castellani qu'en réalité l'infirmité prétendue de Gasparini n'est pour lui qu'un alibi opportun...

In Pietrasanta all are excited for the annual party of summer end. Here we find four characters: Merigo, a naive guy passionate of bike; Pierre, son of the mayor; Simone, a pestiferous kid; Mario, lifeguard of "Bagnomaria".

Alberto Nardi, homme d'affaires médiocre et dépensier, est marié à Elvira, issue d'une riche famille à la tête d'une fortune conséquente. Alors que les créanciers le harcèlent, son banquier accepte de lui prêter de l'argent uniquement si son épouse le garantit. Lassée d'éponger les dettes de son mari, Elvira refuse et Alberto se prend à espérer un prompt veuvage…

A combination of a satire on war and a comedy with war as the background. It tells of the ordinary people living on a Naples sidestreet, from 1940 to 1950 under the dominance of the Fascists, the Nazis and then the Allies occupation forces. Primary among the citizens is Gennaro Iovine (Eduard De Filippo)who has a penchant for innocently getting into trouble, and his friend Pasquale (Toto.) The latter is a rail-sweeper who becomes a professional stand-in...a corpse used to conceal contraband...serving jail time for those who don't care to spend the time to do the time...a substitute at a political rally when violence threatens the scheduled speaker

Le marquis Onofrio del Grillo est un noble romain du début du XIXe siècle, proche du pape Pie VII en tant que sediaro pontificio (porteur de la sedia gestatoria), tout en étant un ami des troupes d’occupation napoléoniennes de la ville de Rome. Amoral et libertin, il trompe son ennui en faisant de féroces plaisanteries aux dépens de son entourage. C’est ainsi qu’il introduit son sosie, charbonnier de son état, à sa place dans le palais familial, et ce, au grand dam de sa mère, bigote invétérée. Mais, ses plaisanteries pourraient bien se retourner contre leur auteur.

Sergio Benvenuti is a shy seller of contracts for a Roman company of music, but because of his character he cannot find even a customer, so he asks for help from a fellow named Nadia.

Un séduisant quadragénaire multiplie les conquêtes féminines et fait régulièrement appel à sa jeune voisine lorsqu’il veut se débarrasser de trop envahissantes maîtresses. La demoiselle se fait passer pour sa fille et chasse les indésirables.

Fantozzi contro tutti est un film de comédie italienne, sorti en 1980. Il est le troisième film de la saga du greffier malchanceux Ugo Fantozzi, joué par son créateur, Paolo Villaggio.

Fantozzi est un employé de bureau basique et stoïque. Il est en proie à un monde de difficultés qu’il ne surmonte jamais malgré tous ses efforts. Villagio interprète ces épisodes, basés sur des histoires de son propre livre, d’une manière que beaucoup comparent à Buster Keaton. Avec une production à petit budget, ce film était néanmoins extrêmement populaire en Italie.

A bureaucratic snafu sends Marco Tullio Sperelli, a portly, middle-aged northern Italian, to teach third grade in a poor town outside Naples

Tito et Mary se retrouvent à l'aéroport, où il lui remet son billet supplémentaire sans se rendre compte de la situation fatale dans laquelle il tombera à cause de sa gentillesse.

The young Antonio wants to participate in a reality show and leaves Naples for Milan with his best friend Eugenio.

Antonio is the humble servant of a rich family governed by the Marquis Gastone. He is a young man madly in love with Lulu, but she betrays him, and he desperately enlist in the foreign legion.

The inmate Proietti, nicknamed "Er Soffia", getting out of prison. There is the Roman brigadier Vasco Sacchetti, an agent of the narcotics and his old friend who, to celebrate his freedom, invites him to eat fish at Fiumicino.

Lilli Carati
Simona Girardi

Gianfranco D'Angelo
Professor Ilario Cacioppo

Alvaro Vitali
Salvatore

Antonio Melidoni
Mario D'Olivo

Lino Banfi
Teo D'Olivo

Francesca Romana Coluzzi
Professoressa Marimonti

Gigi Ballista
Girardi

Stefano Amato
Martocchia
Ermelinda De Felice
Giuditta
Nikki Gentile
Elena Mancuso

Paola Maiolini
Dominica

Nando Paone