

Aucun synopsis disponible pour le moment.

Le quotidien de quatre amies afro-américaines célibataires. Entre leurs vies professionnelles respectives et les rendez-vous galants, elles tentent de résoudre la question : pourquoi ne parviennent-elles pas à se caser ?

Men at Work is an American comedy series that airs on TBS. The series was created by Breckin Meyer and stars Danny Masterson, Michael Cassidy, Adam Busch, James Lesure and Meredith Hagner. The series premiered on May 24, 2012 at 10 pm. TBS second season premiered on April 4, 2013 with another 10 episode season.

Une jeune femme tombe sous le charme d'un homme aussi fainéant que particulièrement givré...

Qu'est-ce qu'une diva pop en herbe, une fashionista et un rat de bibliothèque ont en commun ? Musique! Après avoir été choisis au hasard pour cohabiter au Mackendrick Prep, Sun Hi, Jodi et Corki doivent apprendre à vivre ensemble en harmonie... littéralement. Peuvent-ils atteindre la célébrité pop dans une école où les universitaires passent en premier et les arts en dernier ? Comment ces étoiles montantes équilibreront-elles la musique, les notes, les relations et les coups de cœur ? Il n'y a qu'une seule façon de le savoir ! Préparez-vous pour le plaisir, le drame et la comédie musicale avec une touche K-pop et un rythme EDM !

Sophie raconte à son fils l’histoire de sa rencontre avec son père. Un récit qui nous catapulte dans le New York d’aujourd’hui où Sophie et son groupe d'amis très unis - composé de Jesse, Charlie, Ellen, Valentina et Sid - sont en train de découvrir qui ils sont vraiment, ce qu’ils attendent de la vie et comment tomber amoureux à l'ère des applications de rencontres et des options quasi infinies. Spin-off de "How I Met Your Mother" raconté d'un point de vue féminin, une mère, Sophie, évoquant comment elle a rencontré son époux.

En 1984, après avoir obtenu le poste dont il avait toujours rêvé dans la station balnéaire la plus en vue d’Acapulco, Maximo Gallardo est vite rattrapé par la dure réalité.

Une adolescente de 15 ans gagne une certaine notoriété suite à un quiproquo. Elle devient pour ses camarades de classe la fille qui a tenté de mettre fin à ses jours, alors qu’il s’agissait d’un regrettable accident.

A Chicago, l'histoire d'une femme de 45 ans s'identifiant comme "grosse et queer", dont le malheur et le désespoir vont la mener vers une relation qui va la transformer.

Follow the lives and loves of a group of thirtysomethings in a heart-warming comic drama as they try to find true love - or at least keep their relationships on track. In this wry and funny look at a generation which is as confused as it is liberated by the choices it faces, will the chill in their feet put out the passion that burns in their hearts?

Bienvenue à l'Hôtel Babylon, un palace où pour une nuit, si vous en avez les moyens, vous pouvez être qui vous voulez. Charlie Edwards, candidat au poste de directeur adjoint, nous introduit dans les coulisses de ce cinq étoiles. Un établissement qui, au-delà de son ambiance feutrée, se révèle une jungle où l'agent et la manipulation sont rois et où l'ambition fait force de loi.

Jay-jay, the only girl in the mischievous Section E, hopes for a fresh start in high school but quickly becomes the target of her rowdy male classmates' pranks and schemes to make her leave. Dubbed their "Mutya" (muse), she fights back with wit and charm, turning the tables on her tormentors. Amidst the chaos, unexpected friendships blossom, and hilarious misunderstandings lead to heart-fluttering moments. Can Jay-jay survive the madness of Section E, or will she win over their hearts instead?

Regard sur la vie, les amours et les séparations de quatre femmes différentes, Toni, Maya, Lynn et Joan.

Alice is an American sitcom television series that ran from August 31, 1976 to March 19, 1985 on CBS. The series is based on the 1974 film Alice Doesn't Live Here Anymore. The show stars Linda Lavin in the title role, a widow who moves with her young son to start her life over again, and finds a job working at a roadside diner on the outskirts of Phoenix, Arizona. Most of the episodes revolve around events at Mel's Diner.

Têtu et dôté d'un fort tempérament, Louie de Palma tente de diriger une compagnie de taxis new-yorkaise, composée de chauffeurs plus originaux les uns que les autres...

Il s'agit du Spin-off de la sitcom Arnold et Willy. Cette série met en scène les mésaventures d'Edna Garett, gouvernante d'une prestigieuse école de filles.

Mike et Molly sont en couple et se battent contre leurs problèmes de poids. Une fois par semaine, ils se rendent aux gros-mangeurs anonymes, où ils se sont rencontrés. Si Mike ressent le besoin de perdre du poids, encouragé par son meilleur pote, Molly se sent bien dans sa peau et prend son poids... à la légère. Seule ombre au tableau : elle vit avec sa soeur, une bombe sexy mince qui ne lui facilite pas la vie, et sa mère qui n'a pas sa langue dans sa poche.

Linda finds a new lease on life when she learns that she's experiencing menopause. So she heads to the forest on a journey of self-discovery.

Will est un avocat, gay, et Grace est une décoratrice d'intérieur, hétéro. Ils vivent ensemble et s'ils sont les meilleurs amis du monde, leur co-habitation n'est pas de tout repos. Surtout quand Jack, l'ami envahissant de Will, et Karen, la collègue délurée de Grace, passent le plus clair de leur temps dans leur appartement...

Karl, un chauffeur de taxi, a récemment rompu avec sa petite amie. Désormais il vit chez sa tante et essaye, péniblement, de reprendre sa vie main. Dans ce processus, le jeune célibataire est accompagné d'une voix dans sa tête. Un moi intérieur qui apparaît périodiquement afin de livrer sa vision peu orthodoxe de la vie.

Doña Bárbara is a Spanish-language telenovela produced by the United States-based television network Telemundo, Sony Pictures Television International and RTI Colombia. Edith González and Christian Meier star in this adaptation of the 1929 novel by Venezuelan author Rómulo Gallegos.