

Il y a des gens qui naissent sous une bonne étoile, et puis d'autres pour qui c'est plutôt l'exact opposé. C'est le cas de l'infortuné Frank Spencer. Peu importe où qu'il aille, il est sûr de causer de sacrés dégâts sur son passage, et c'est toujours sa femme Betty à la patiente infinie qui doit recoller les morceaux.

Cette série met en scène la vie quotidienne d'une famille américaine. Le père, profondément machiste, déteste son boulot de vendeur de chaussures, et n'est heureux que dans son canapé devant la télé avec une main dans le pantalon ; sa famille l'exaspère Sa fille, Kelly, est l'exemple type de la blonde complètement idiote, son fils Bud tente désespérément de ramener des filles à la maison, et sa femme Peggy est mère au foyer, mais en 20 ans de mariage elle n'a jamais fait la cuisine, la vaisselle, ni lavé le linge, et adore rester devant la télé quand Al est au travail, ou faire du shopping avec le peu d'argent que gagne son mari. Comme si cela ne suffisait pas, Al doit également supporter Marcy, la voisine qu'il qualifie de « dinde aux mamelles atrophiées » et qui passe son temps à le critiquer avec l'aide de Peggy. Heureusement, il y a Jefferson et Steeve, deux hommes prisonniers de Marcy par le mariage, qui eux aussi fréquentent le « Nibar'bar ».

The misadventures of a cantankerous junk dealer and his frustrated son.

A butler deals with life at the governor's mansion.

« Famille en réparation » met en scène Tim Allen dans le rôle de Matt, un veuf têtu qui possède un garage de restauration de voitures anciennes. Lorsque sa fille (Kat Dennings), avec qui il est en froid, et ses enfants emménagent dans sa maison, l'heure est à la réparation des liens familiaux.

Oscar et Félix, deux hommes divorcés très différents, partagent un appartement et passent leur temps à se disputer... et se marrer !

Une femme essaie, tant bien que mal, d'élever une famille dysfonctionnelle dans un quartier où résident des épouses aussi parfaites que leurs progénitures respectives.

Mike Baxter est un heureux père de famille et un directeur marketing dans un magasin de sport à Denver, dans le Colorado. C'est également un homme vivant dans un monde dominé par les femmes en particulier dans sa maison avec sa femme et ses trois filles, dont l'une est une mère célibataire.

Doug Heffernan, chauffeur-livreur, et son épouse Carrie, secrétaire dans un cabinet d'avocats, mènent une vie paisible dans le Queens (quartier de New York) jusqu'au jour où l'excentrique père de Carrie vient s'installer chez eux…

A British comedy television series with turns of phrase and elaborate wordplay, written by and starring former Cambridge Footlights members Stephen Fry and Hugh Laurie.

A comedy about two young couples and their outrageously contrasting views on parenting. Greg and Kim Warner struggle on a daily basis to become perfect at the job. Kim is a neurotic, stay-at-home mother, and although her husband, Greg, is a success in his career, his more difficult job is keeping his wife calm as they raise their two young children. While Kim is determined to be the perfect mother and perfect wife and to raise the perfect children, her sister, Christine Hughes, a very down-to-earth mother of two, continually reminds her that life will never be perfect. Christine's husband, Jimmy, often feels compelled to share with his brother-in-law his philosophy about being a husband and a parent while still remaining a man.

Un couple de millenials et leur fille de 5 ans vont devoir apprendre à cohabiter avec leurs amis divorcés dans un duplex à Los Angeles. Jonglant entre travail, enfant, accomplissement personnel, clown exhibitionniste, mannequin tueur et un escargot qui voyage dans le temps, la vie de Josh, Emily, Alex, Bridgette et Candice n'est peut-être pas parfaite, mais ils y travaillent..

A widower and aeronautical engineer named Steven Douglas raises three sons with the help of his father-in-law, and later the boys' great-uncle. An adopted son, a stepdaughter, wives, and another generation of sons join the loving family in later seasons.

Thelma Harper and her spinster sister Fran open their home to Thelma's recently divorced son Vinton and his teenage son and daughter. It's quite an adjustment for everyone, especially the cranky, argumentative Thelma.

An American sketch comedy television program hosted by comedians Dan Rowan and Dick Martin.

Denise Huxtable a quitté sa famille pour intégrer l'université : c'est pour elle le début d'une nouvelle vie où, affranchie de ses parents, elle doit faire face à de nouvelles responsabilités.

Sean et Beverly Lincoln, un couple de scénaristes britanniques, sont invités à Hollywood par un producteur américain de télévision, Marc Lapidus, pour adapter leur série à succès sur une chaîne de télévision américaine. Tout semble se présenter pour le mieux, mais une fois sur place, le couple va devoir faire face à la réalité.

Nick Cannon, Sisqó et Reginae Carter s'affrontent lors des jeux "Bouffe ce cul", "Tu craches, tu perds", "R Beef" et "Wildstyle". Prestation de Sisqó.

Claude Casey moved up in the secretarial world of television news, from temp to the anchor's desk. After her boss hires her full time, Claude realizes she may be in over her head in this world of assistants fighting to get ahead. But Claude is determined to prove that though she may not be perfect, she's not going down without a fight.

A not-so-happy family is divided further when the father gets a schizophrenic disorder. Jack Malloy is the hallucinating father who works at a used car lot. Jennifer "Jennie" Slattery Malloy is the mother who hates Ryan and Ross, her two sons. Ryan Malloy is the oldest son who is not too bright. Tiffany Malloy is the beautiful smart daughter. Ross Malloy is the youngest forgotten child. Mr. Floppy is Jack's stuffed rabbit who he sees come to life.

Earl, un escroc à la petite semaine, gagne au loto. A partir de ce jour, il décide de racheter toutes les fautes qu'il a commises dans sa vie, une par une...