

Aucun synopsis disponible pour le moment.

Hausmeister Krause – Ordnung muss sein is a German sitcom with Tom Gerhardt in the title role, shown from 1999 through 2010 on Sat.1. The series parodies typical German "squareness". Half-day janitor Dieter Krause is the embodiment of the German "square"; he is pernickety, blindly follows order, denounces others, is nosy, consistently puts his own interests above all else, acts subservient to his superiors and is brutish and unjust to those he deemes below him. Many plot elements — mishaps, misunderstandings, and frequent cases of mistaken identity — originate from Boulevard theatre. The characters in the series borrow heavily from those in Tom Gerhardt's film Voll normaaal, in many cases sharing names. In Voll normaaal, Tom Gerhardt played the roles of both Dieter and Tommie Krause; in Hausmeister Krause, Tommie was played by Axel Stein. Daughter Carmen is played by Janine Kunze. Other characters from Voll normaaal, such as Tommie's friend Mario, are relegated to the status of background characters. The scope of action also changed.

Hayden Fox, the curmudgeonly coach of Minnesota State University's Screaming Eagles football team, tries to navigate his way through the sports world, fatherhood and family life without dropping the ball.

Fraîchement divorcée, Ann Romano déménage à Indianapolis avec ses deux filles, Barbara et Julie. Tous trois se lient d'amitié avec le gardien de leur immeuble, Dwayne Schneider.

Un ex-champion de base-ball veuf, l'italo-américain Tony Micelli, souhaite quitter Brooklyn pour offrir à sa fille Samantha un cadre de vie plus agréable. Il devient alors homme à tout faire dans une famille aisée du Connecticut, constituée d'Angela Bower, une riche femme d'affaires séparée de son mari, son fils Jonathan et sa mère Mona Robinson, un peu nymphomane.

An American sketch comedy television program hosted by comedians Dan Rowan and Dick Martin.

Suite à une rupture amoureuse douloureuse, Meg décide de prendre sa vie en main et commence à travailler dans l'hôpital qui emploie son père. Mais son parcours de jeune médecin lui réserve bien des surprises...

A team of inspectors investigates murders in and around the small Upper Bavarian town of Rosenheim, and they still have plenty of time to see idyllic landscapes and luxurious pre-alpine villas and enjoy sumptuous Bavarian fare with beer.

The absurd adventures of two defective detectives, who - despite unbelievable incompetence - somehow manage to solve their cases (or be nearby when the cases are solved) and retain their jobs.

Barney Miller is the kind of cop we'd all like to run into. Always sensible, he maintains order over a band of detectives who gamble, hit on anything in skirts, go to renaissance philosophy conventions for fun, and would really prefer to be writing. Nearly all of the action takes place in the squad room where citizens and criminals are brought in to complicate the mix.

« Famille en réparation » met en scène Tim Allen dans le rôle de Matt, un veuf têtu qui possède un garage de restauration de voitures anciennes. Lorsque sa fille (Kat Dennings), avec qui il est en froid, et ses enfants emménagent dans sa maison, l'heure est à la réparation des liens familiaux.

Mord mit Aussicht is a German satirical crime comedy television series, produced by ARD, following the adventures of Sophie Haas, a detective from the city that takes a job in the fictional country village of Hengasch. Much of the humour of the series derives from the clichés of both city and provincial lives, in a similar manner to the English comedy crime series Midsomer Murders.

A zany sketch comedy featuring many wacky characters hosted for kids and by kids.

Une femme essaie, tant bien que mal, d'élever une famille dysfonctionnelle dans un quartier où résident des épouses aussi parfaites que leurs progénitures respectives.

A British comedy television series with turns of phrase and elaborate wordplay, written by and starring former Cambridge Footlights members Stephen Fry and Hugh Laurie.

George Gently, inspecteur à Scotland Yard réputé pour son intégrité, vient de perdre sa femme, assassinée par un chauffard à Londres. Il est persuadé que l'assassin n’est autre que Joe Webster, un gangster notoire. Lorsque celui ci est signalé à l'enterrement d'un jeune motard dans le Nord, Gently demande son transfert et devient inspecteur chef de la région du Northumberland, située dans le nord de l’Angleterre, pour le traquer. Après avoir résolu ce cas, Gently décide de rester dans la région. Il est épaulé dans ses enquêtes par un policier, John Bacchus, jeune et bouillant assistant aux méthodes très personnelles.

Pops voit sa vie bouleversée par l'arrivée de son neveu CJ, qui emménage chez lui avec ses enfants, amenant trois générations à cohabiter sous le même toit. Il ne manquait plus que son fils, Calvin, sans le sou, pour mettre fin à sa tranquillité !

A butler deals with life at the governor's mansion.

Lord Brett Sinclair, un aristocrate britannique, et Danny Wilde, un riche self-made-man américain, n'ont rien en commun, si ce n'est leur fortune, leur goût pour les femmes et leurs fonctions secrètes au service de la justice. Tous deux aident en effet le juge Fulton, un magistrat en retraite, à appréhender les bandits ayant échappé à la justice. Avec pour seules armes leurs poings et leur sens de l'humour, Brett et Danny finissent par intervenir dans toute l'Europe, de préférence sous le soleil de la Côte d'Azur ou dans les meilleurs palaces du continent, où pullulent margoulins, maîtres-chanteurs et espions.

Une sitcom en direct sur deux filles de 12 ans qui créent une société de jeux vidéo de plusieurs millions de dollars et prennent la superstar du rap Double G en tant que partenaire commercial.

The story of a working-class, old-school Latino father who moves in with his modern Gen Z daughter as they rebuild their dysfunctional relationship one argument at a time.