

Un homme déterminé à se venger de l'organisation de trafic d'organes responsable de la mort de son épouse s'éprend de la femme ayant reçu le cœur de cette dernière.

The adventures of Vicenta Acero, the feared coyote who now leads the dynasty of illicit dealings once under the control of her father.

Rosa is abandoned as a baby at a boarding school along with a payment of 18 white diamonds. Her mother is Rosaura Sotomayor, a distinguished socialite who needs to hide the fruit of her affair. Rosa grows up and befriends Eva Sotomayor, and both girls vow to live as sisters. Their lives change after they meet José Ignacio Altamirano, an attractive, intelligent and conquering man who takes advantage of Eva’s innocence. The rich heiress dies in a mysterious accident, and Rosa decides to take her identity to avenge her dear friend.

1763. The life of Adriana, a brave and loyal woman, suffers an unexpected setback when she receives a devastating blow: her father has died, and, as a result of a secret pact, she must travel from the city of Madrid to Valle Salvaje, in northern Spain, to marry a stranger. A dark secret from her past follows her to the remote valley, home to her fiancé's family and her troubled aunt, Doña Victoria. There, her life will change forever. She will experience true love, betrayal, and danger as she tries to uncover the truth behind her father's death.

Au cours d'une période de 12 heures où tous les crimes sont légaux, un groupe de personnes apparemment sans lien se croisent dans une ville américaine. Certains se battront, certains se cacheront, d'autres profiteront de la purge au maximum, que ce soit pour la vengeance, le gain personnel, la protection ou par pur plaisir.

Quand Barcelone se réveille avec un corps en flammes pendu à l'un des édifices les plus emblématiques de Gaudí, un inspecteur en disgrâce reprend du service pour arrêter le tueur.

Lorsqu'un corps non identifié est retrouvé dans l'appartement luxueux d'Oliver Kennedy et de sa petite amie Ciara Wyse, les inspecteurs Lee Reardon et Karl Connolly retracent la liaison fatale du couple au cours des 56 derniers jours.

Sherlock Holmes est confronté à une affaire sinistre et risque la vie de ses amis. L'Américaine Amelia se joint à eux, à la recherche de son père après le meurtre de sa mère. Malgré leurs différences, ils résolvent une conspiration et l'affaire de sa mère.

This is a historical novel with its Roots in the beginning of XIX century. "Silverplated" were bandits who stole from the routes which transported silver to the states of Guanajuato and Taxco in Mexico. For that reason the bandits were called "the silver plated ones", which means "the silver-plated". It was the social time of the bandits, They would steal from the rich and give to the poor. This soap opera bring that era to us with plenty of excitement and romance.

Née dans une petite ville contrôlée par la mafia, une jeune femme excédée décide de prendre sa revanche sur les malfrats ayant brisé et emprisonné sa famille.

The life of a young virgin changes overnight, when artificial insemination is performed due to a medical error. In her womb grows the son of Mauricio de la Vega, a man who dreams of being a father at any price.

La propriété des Di Carlo a été baptisée « Solitude », nom bien choisi, car c'est bien elle, la solitude, qui rôde derrière les portes, le long des interminables couloirs glacés, dans la salle à manger où dîne la famille, et surtout dans la chambre de la vieille Angelica, matriarche de la famille. Angelica ne sort presque plus de sa chambre, elle s'y morfond dans sa douleur depuis que Rosario enceinte fut chassée de la maison. Rosario était sa servante préférée, et Federico, son fils, l'avait aimée le temps de l'engrosser, pour finalement épouser Luisa par intérêt. Le mariage de Federico Di Carlo avec Luisa Rapallo ne reposait que sur deux motifs : pour Federico, il s'agissait de préserver sa situation alors qu'il frôlait la faillite, et pour Luisa enceinte à l'époque, il était seulement question de protéger son honneur. Mais seulement quelques personnes partagent ce secret. À l'étage, vit également reclus Pablo, le fils de Damián Rappalo, frère de Luisa. L'un comme l'autre ont emménagé à la Résidence, après un terrible accident. Un soir, en rentrant d'un dîner, Damián conduisait la voiture, avec à ses côté son épouse, et à l'arrière, son fils Pablo et sa fiancée. Ils eurent un accident dont Damián sortit indemne, mais sa femme et la fiancée de Pablo décédèrent tandis que ce dernier perdait l'usage de ses jambes. Depuis, Pablo refuse de quitter sa chambre où il peint sa défunte fiancée et d'adresser la parole à son père. À l'autre bout de la ville, dans un orphelinat religieux, a grandi Mili, Milagros (« miracles », en espagnol). De sa mère qu'elle n'a pas connu, elle a reçu une photo ainsi qu'un pendentif de la Vierge de la Solitude. Elle a une image très négative de son père et jure de lui cracher à la figure s'ils se rencontrent un jour. C'est un véritable garçon manqué, et elle est passionnée de football. Le prêtre l'a surnommée « Cholito » en souvenir du grand footballeur argentin des années 1980. Éternellement vêtue de sa casquette et de son jean, elle ressemble à s'y méprendre à un garçon, et la méprise surviendra très vite. En effet, pour se faire de l'argent de poche, elle vend des boissons pendant les matches de foot. Et c'est à cette occasion que le riche Ivo Di Carlo va l'aborder en la prenant pour un garçon, qu'il surnomme Carlitos. Comprenant son erreur après avoir reçu une gifle, va tenter de la séduire. Un soir, Milagros, vêtue et coiffée par une amie de façon très sexy, fait le mur du couvent pour aller danser sous le nom de Cholito. Ivo la rencontre et, tombant follement sous le charme de cette sublime apparition, n'aura de cesse que de la retrouver, sans se douter qu'il s'agit là de la même personne. Entre son désir pour Milagros et son amour pour Cholito, Ivo n'aura de cesse de la retrouver et nage en pleine confusion. Quant à Milagros, bien qu'au fond follement amoureuse d'Ivo, elle n'ose croire à cet amour et s'en défend car, elle doute de la sincérité des sentiments d'Ivo le séducteur. Elle craint de trop souffrir davantage, elle qui n'a jamais connu l'amour et l'affection dont chacun est entouré. Un beau jour, Milagros atteint l'âge de quitter l'orphelinat. Le prêtre lui trouve un emploi de femme de chambre à la résidence de la famille Di Carlo. Milagros y commence une nouvelle vie. Si sa franchise, sa sincérité, sa gaieté et sa spontanéité vont illuminer la résidence, entre ceux qui la haïssent, ceux qui la méprisent, ceux qui la convoitent, elle n'y comptera pas que des amis, loin de là. Heureusement, la vieille Angelica se prend d'une grande affection pour elle et la protège. L'histoire d'Ivo et Mili sera faite de passion, de déchirement, de conflits, de malentendus, de désespoir, de pleurs, mais aussi de tendresse, de rires et d'émotions. En bref, une histoire d'une rare intensité et incroyablement vibrante. Bien sûr, bientôt il sera révélé qu'Ivo n'est pas l'enfant de Federico. Comme petit à petit Milagros apprendra qu'elle n'est pas orpheline et que son père est moins loin qu'elle ne peut l'imaginer.

Une tueuse à gages retraitée retrouve son fils avec qui elle avait perdu contact, mais son passé dangereux les rattrape, les obligeant à fuir ensemble tout en découvrant une sombre conspiration qui menace leur relation.

Quand Maya, une ancienne soldate, aperçoit sur une caméra espion son mari qu'elle pensait assassiné, elle découvre un complot meurtrier ancré au plus profond du passé.

Lorsque le corps d'un policier est retrouvé calciné, tous les yeux se tournent vers deux autres agents : sa petite-amie et l'amant de cette dernière. Inspiré de faits réels.

Is a story about twin brothers, one rich and the other poor, who were separated at birth and reunited several years later by fate. However their polar opposite lives are switched. Through this journey they search and discover themselves.

Alors qu’un meurtre fait voler en éclats la vie de trois amies, leur lien tissé depuis des décennies est mis à rude épreuve quand une enquête révèle des vérités choquantes.

El fantasma de Elena is a Spanish-language telenovela produced by the United States-based television network Telemundo. The first season comprised 117 episodes transmitted in the USA from July 20, 2010 to January 7, 2011. As with most of its other soap operas, the network broadcast English subtitles as closed captions on CC3. It stars Elizabeth Gutiérrez and Segundo Cernadas as protagonists and Ana Layevska as the main antagonist in a double role. It has had different titles. When the original story was changed after just 30 episodes, the novela was renamed "Elena contra Elena". Two weeks later, the script was taken to a new direction again and its title was changed to "La venganza de Elena". Finally, the novela was named "El desafío de Elena" just after 20 episodes. After the 60th episode, the novela was renamed back to its original name "El fantasma de Elena".

Trois amies d'enfance se lancent dans une quête folle pour résoudre le mystère de la mort suspecte d'une ancienne camarade... tout en gardant leur sombre secret sous silence.

La Mujer en el Espejo is the title of a Colombian telenovela that first aired in Colombia in 1997 and was later remade & aired again in Colombia in 2004 by Telemundo.

Alex Cross, brillant psychologue judiciaire et inspecteur de la police de Washington. Avec son ami et coéquipier, l'inspecteur John Sampson, Cross plonge dans l’esprit des pires meurtries d’Amérique tout en luttant pour protéger sa famille des dangers du monde criminel.
Connectez-vous pour donner votre avis
Partagez votre opinion avec la communauté.
