
Helen Poon Bing-Seung
Acting
Connu pour

Aucune description disponible.
刑事偵緝檔案

Aucune description disponible.
滿清十三皇朝

Aucune description disponible.
醫神華佗

Aucune description disponible.
滿清十三皇朝 (II)

Lorsque Yang Hu Yeng est chargé d'escorter une cargaison d'or dans une région très pauvre, il se retrouve face à la bande de Sah Chi, qui complote pour voler la cargaison. Avec l'aide de Li Chin Ming et sa fiancée Mlle Leng ainsi que Hai To, un maître de kung-fu ivre, Yang va tenter d'arrêter le gang.
The Kid With The Golden Arms

Aucune description disponible.
真命天師

Aucune description disponible.
富貴冤家

Aucune description disponible.
十月風暴

Dao Tian-du un riche et puissant maître de kung-fu, laisse exploser sa colère après que sa femme se soit fait tuer et son fils sectionner les deux avant-bras par les Trois Tigres de Tiannan. Il jure alors d’enseigner à son unique héritier sa redoutable technique du tigre et de lui faire fabriquer des membres en acier. Les années ont passé et le fils de Dao Tian-du, Dao Chang, est devenu un redoutable artiste martial, mais aussi un homme cruel et belliqueux. Chaque fois qu’un individu ose le contredire ou se dresser sur son chemin, il le punit en le rendant à son tour infirme… Ainsi, pour s’être interposés, le colporteur Chen se fait crever les yeux, le forgeron Wei est rendu sourd et muet, le commerçant Kuei cul-de-jatte et l’épéiste Wang fou. Dépités, ils se rendent chez le maître de Wang, Li Ching Ying et lui demandent de devenir leur professeur pour dépasser leurs handicaps et réclamer vengeance.
La Vengeance des infirmes

Voilà plusieurs années que le chevalier Li Xunhuan (Ti Lung) s’est retiré du monde martial pour vivre une existence paisible, tout comme son ami A Fei (Derek Yee) qui a fondé un foyer avec une femme à l’apparence douce et aimante, Lin Xianer (Choh Seung Wan). Mais se semblant de stabilité est bouleversé par les ambitions hégémoniques du Clan du Singe qui voit en Li un obstacle à son règne sans partage. Son chef, Shangguan Jinhong (Ku Feng), n’aura alors de cesse de l’éliminer et recrutera, pour ce faire, un redoutable épéiste gaucher, Jing Wuming (Fu Sheng)
Return of the Sentimental Swordsman

Aucune description disponible.
陰陽路之升棺發財

L'aventurier Lu Xiaofeng demande à ses amis le moine Honnête, l’Hermite Pin, l'aveugle Hua Manlou et le voleur Sikong Zhaixing de l'aider à découvrir quelles sont les raisons pour lesquelles les deux redoutables combattants Shimen Chueishiue et Ye Gusheng doivent s'affronter en duel dans l'enceinte de la citée interdite. Pour ce faire, ils partent interroger le moine Sagesse dont les renseignements mettent Lu Xiaofeng sur un début de piste. Au cours de son enquête, il découvre que les agissements de Ye Gusheng sont pour le moins étranges, l'homme se révélant tantôt bon, tantôt mauvais. Alors que la date du duel approche, Lu doit affronter de nombreux dangers au fur et à mesure de la progression de ses investigations. Sa technique consistant à bloquer la lame de ses adversaires avec ses doigts ne sera pas de trop pour l'aider dans sa tâche
The Duel of the Century

Ho Tao (Gordon Liu), jeune chinois, se marie avec une japonaise (Yuka Mizuno). Tous les deux sont férus d'arts martiaux et chacun tente de convaincre sa moitié que sa technique est supérieure. Ho Tao a physiquement le dessus et son épouse décide de repartir au Japon pour se perfectionner. Elle ne reviendra qu'une fois certaine de vaincre. Entre temps, le jeune homme aidé d'un ami (Cheng Hong Yip) élabore un stratagème pour la ramener près de lui : il lui lance un défi. Si elle parvient à le battre dans une seule discipline martiale, il reconnaîtra la supériorité des arts martiaux japonais sur les arts martiaux chinois. Un ninja (Yasuaki Kurata) tombe malencontreusement sur la lettre de défi. Il va alors constituer une équipe de redoutables artistes martiaux et se rendre en Chine pour rencontrer Ho Tao ...
Shaolin contre Ninja

Seule l'union des armes du titre peut sauver les six sectes d'arts martiaux restantes qui se disputent la maîtrise.
倚天屠龍記大結局

Aucune description disponible.
倚天屠龍記

Un épéiste banni de son clan flanqué d’un jeune homme au fort tempérament va tenter de sauver les siens. Pour ce faire, il doit mettre le premier la main sur des objets magiques censés rendre leur propriétaire tout puissant.
Clan Feuds

Aucune description disponible.
有情飲水飽

Aucune description disponible.
我的野蠻同學

L'empereur Chinois Kang Xi est mort. Wang Chin Chen est le 11ème fils de l'empereur de la dynastie Qing. Il doit aller au palais pour assister à la nomination du successeur de son père. En chemin, il rencontre Ho Chi, bandit de grand chemin, qui l'aidera à regagner le palais au plus vite... Le danger vient de son propre clan, le 4ème fils, qui souhaite devenir empereur coûte que coûte...
Le Prince et l'Arnaqueur

Chin Siu Ho joue un jeune homme qui se croit être orphelin. Jusqu'à une nuit de pluie quand il et trois hommes différents se retrouvent en prenant un abri contre la tempête au même endroit. Ici, l'homme qui l'a élevé lui dit enfin l'histoire de qui ses parents. Son père (Lu Feng) a été un grand épéiste essayant de dissiper les rumeurs d'un acte répréhensible et retourner une épée perdue à son propriétaire légitime. Kuo Choi et Chiang Sheng (maître aussi sabreurs) sont les parties que Lu Feng tente de rectifier les choses avec. Grâce à la ruse lâche de la part de Chiang, un duel s'ensuit et tous les vents avec la mort de Lu. Son fils est pris à la sécurité par un serviteur (l'homme qui l'a élevé depuis). Maintenant, avec la vérité dit, Chin Siu Ho cherche l'aide de Kuo Choi et cherche à se venger de la mort injustifiée de son père.