Britta Stöckle
Writing
Known For
No description available.
Blauer Panther

Jana decided against a career in medical research in Munich and in favor of a life as a doctor and at the side of her great love Christian in his hometown of Husum. While Christian takes care of large construction projects as a project developer, Jana runs her own practice and ensures the family a good income. Her life seems perfect: her marriage is still passionate even after many years, she is involved in her daughter Lotta's school and is always there when she is needed.
Ein Schritt zum Abgrund
No description available.
Messerscharf - Tödliche Wege der Liebe
No description available.
Die Sache mit dem Glück
A neurosurgeon hits a child one night and, in a panic, commits a hit-and-run. The next day, she finds the boy on her ward of all places, a Romanian street kid who is being forced to pick pockets by a gang. The boy, who recognizes the driver from the accident, blackmails the doctor out of fear of the police and his gang. She is forced to give him shelter, but the two soon become friends and form a tight-knit community.
Eine Handvoll Glück

Franziska had to release her newborn son for adoption on pressure from her parents as she was a teenager. Now 25 years later she has a successful career as a businesswoman. When her friends Bogdan and Mimi adopt a Ukrainian child, she remembers her own child. As the relationship with her partner Robert breaks up, she decides to search for him. She finally finds Oliver, her son in Munich. He grew up in various homes and foster care. He is a drug addict and now has a child himself with his girlfriend Sandy. She persuades him to withdraw and supports him.
Flesh and Blood

Four former classmates, Philipp, Leonie, Timo and Yasmin arrange reunion over the weekend in one of Philipp's properties. Philipp's wife and daughter are also present. The weekend ends in bloodbath however, with three people dead and the suspect in coma. Two years later Leonie's mother asks the former classmate of the alleged murderer, Doro Kagel, to reopen the case. She would never trust her daughter to do such an act, and even Doro starts having doubts that are only reinforced by the silence of the survivors.
Das Nebelhaus

Tomas is happy as family father, raising teen son Milan (as his knavish buddy) and running-especially gastronomically- a club with his mother Nike, whose absences to take course aiming for career progress causes tension. Covering for Milan's systematic class dodging to pursue a musical ambition, Tomas discovers going trough Nike's stuff the knave isn't biologically his son, feels utterly cheated by wife Nike, and feels like wrecking their relationship, family and livelihood musical bar. Former common study friend Clemens, a divorced MD, confides he wasn't interested in Nike, being gay, and advises 'getting laid' without commitment, but finding that out hurts utterly confused Milan even more. The spouses must pull together when son Milan (16) decides to seek his genetic father, a former GDR literature professor Dr. Karoly Gaál, who is now in a home for demented seniors.
Nie mehr wie es war

Divorced and single bailiff Carla Schön has many problems with her pubescent daughter Eva. However, she cannot use these problems because she has to work in her everyday life. Even in her hobby, orchestral playing, she is absolutely tense. But then she meets the musician Andi Jannings and falls in love with him. He is a dry alcoholic and is in constant dispute with his ex-wife. To make matters worse, he is also a caretaker at Eva's school. Torn between her new love and daughter, Carla soon finds that her next job has to do with Andi. He has money problems and, accordingly, has not made any maintenance payments to his ex-wife.
Ich habe es dir nie erzählt

The quiet place in the gallery of the church in Iffeldorf, where Lena Fauch occasionally found refuge and listened to the organist practise, is a place she will not see again for a long time. She accepts the offer from Detective Superintendent Kuda and becomes a police chaplain in Munich. Her first assignment confronts her with the criminal investigator Gregor Hoffmann. Hoffmann, who was assaulted during an arrest, is supposed to work through his misconduct with Lena Fauch. Hoffmann is unapproachable and rude. The encounters with him are provocative and disturbing. Chief Inspector Christian Fenn behaves quite differently. He is a self-confessed Christian and is delighted to have Lena as support in what he calls the "fight against Sodom and Gomorrah". Fenn is firmly convinced that he is one of the good guys.
Lena Fauch - Gefährliches Schweigen

In 1964, young Julia Welling is sent to Bavaria to create and manage a home for children. For the past of her father (a member of the Nazi party) Julia now defends the values of democracy and wants children to be treated like whole persons. Her first days in Bavaria are difficult because the people are very conservative: when she notices some parents beating their children, she steps in and they don't understand her intervention. She meets a young American officer who is organizing the end of US occupation forces in Germany; he helps her get a former military installator for her new children's home. She manages to install the home and begin her activities, but one night a violent farmer tries to burn down the building because she has protected his son.
Julia und der Offizier

Luisa loves her teaching profession and is popular with her students because of her fresh teaching methods. But shortly after she refused to give a student a high school recommendation, a nude photo of her appears on her school's website. Her life becomes a gauntlet. Nowhere is she safe from sexual reprisals, her elementary school leaves her on leave and the police investigation leads nowhere. Then the young woman disappears. Traces in her house indicate a violent crime. Was Luisa the murder victim after the infamous slander?
Rufmord

Sandra and Ulrike have to decide the fate of their mother, who falls into a coma due to a ruptured aneurysm and has to be connected to life support machines.
Bring mich nach Hause

No description available.
Take Good Care of Him
No description available.
Geht nicht gibt's nicht
No description available.