
Aziz Ansari, de "Parks and Recreation", monte sur scène pour partager ses réflexions sans compromis sur la vie adulte, les bébés, le mariage et l'amour à l'ère moderne.

An unlikely friendship kindles between a struggling stand-up comedian from L.A. — forced to move back home to Eastern Long Island with his tail between his legs — and a tragically flawed, but charming and charismatic, alcoholic dermatologist. Discovering to be kindred spirits, each helps the other find healing, in addition to the confidence to face the "failures" in their lives.

A group of suburban teenagers try to support each other through the difficult task of becoming adults.

Face à un monde qui part en vrille, l'humoriste de légende Dave Chappelle dit les choses telles qu'elles sont et ose les punchlines choc dans ce stand-up sans filtre.

Dave Chappelle s'en prend à la culture des armes, à la crise des opioïdes et au raz de marée des scandales touchant les célébrités dans un spectacle tourné à Atlanta.

Recorded live at London's Bloomsbury theatre, the posh-suited gagster unleashes his rapid-fire wit upon his audience, with jokes that are just too rude for TV.

En 1969, à Paris, Paul, un jeune Américain, souhaite devenir cinéaste. Il projette de tourner un journal filmé, façon "cinéma vérité", de sa propre vie.Pour le moment, Paul est monteur sur Dragonfly, un long métrage de science-fiction dont l'action se déroule en 2001 : la belle Valentine joue l'héroïne, toute de cuir rose vêtue. Le metteur en scène de Dragonfly est un "auteur" extravagant. Sa passion pour Valentine affecte son jugement, notamment en ce qui concerne la fin du film.Ecoeuré, Enzo, le producteur, renvoie le cinéaste et engage, pour le remplacer, un jeune et arrogant prodige de la mise en scène, Felix De Marco. Paul est jaloux du succès de ce dernier, mais suite à un accident de voiture, Felix se retire.Enzo fait alors appel à Paul pour sauver le tournage du film. Malgré sa peur, celui-ci accepte.

Eddie Murphy dans une performance de stand-up enregistrées en direct. Pendant une heure et demie, il parle de ses sujets de prédilection: le sexe et les femmes.

Profane, vulgar and obscenely funny, Louis C.K. insists on telling the truth, whether you like it or not! Join the Emmy Award-winning stand-up comic and TV star (Lucky Louie) as he shares his thoughts on the stuff everyone thinks about -- male bodily fluids, the joys of being white, the difference between women and girls -- but never has the nerve to say. It's Louis C.K. at his risk-taking best: fearless, honest and totally outrageous! Nominated for the 2009 Emmy for Outstanding Writing for a Variety, Music or Comedy Special

In a rowdy stand-up set, Shane Gillis riffs on his girlfriend's Navy SEAL ex, touring George Washington's house and being bullied by an Australian Goth.

Adam Sandler monte sur scène pour un spectacle aussi palpitant qu'imprévisible. Au programme : chansons, blagues, chiens trouble-fête... et une bonne dose d'amour.

Leo et Angela Russo mènent une vie simple d'ouvriers dans le Queens. Quand leur fils "Sticks" réussit dans l'équipe de basket-ball de son lycée et a la chance de mener une vie moins pénible que ses parents, son père va tout faire pour que le rêve de son enfant devienne réel.

The third of Ricky Gervais' themed live stand-up shows.

Ricky Gervais évoque sans pincettes la vie, la mort et l'état du monde dans un stand-up qui n'esquive aucun sujet, pas même sa propre mortalité.

A ratings hit! Amy Schumer debuts her one-hour special in front of a live audience at the Historic Fillmore Theatre in San Francisco. Nothing is off limits as Schumer airs every hilarious, messed up detail of her dating and sex life, from encounters with unexpected body parts to hate-filled personal grooming appointments. In her matter-of-fact raunchy style, at odds with her self-described "Cabbage Patch Kid" appearance, Schumer tells stories of a boyfriend who makes dirty requests over dinner, the way she outsmarts her birth control, and a shocking ending to a seemingly innocent cab ride.

À Manhattan en 1995, les trois femmes de la famille Jacoby (la mère et les deux filles) vivent du sexe, des drogues et de gastronomie japonaise. Lorsque la jeune Ali découvre que leur père/mari a une liaison, que sa sœur devient incontrôlable et que leur mère se bat pour la vérité, elle tente de garder la famille unie.

Filmé au Celebrity Theatre de Phoenix, AZ, les 15 et 16 février 2013, Oh My God est le cinquième stand-up spécial de Louis CK, son premier pour HBO depuis Shameless en 2007, et son premier depuis qu'il a remporté un Emmy Award pour avoir écrit sur son émission acclamée sur FX, Louie. Joué en ronde-bosse devant un public en direct, il aborde des sujets tels que la chaîne alimentaire, les animaux, le divorce, les anecdotes étranges, la morale brisée, le meurtre et la mortalité.

Laught at My Pain est un spectacle comique de stand-up ainsi qu'un film documentaire sur le comédien Kevin Hart (2011). Kevin Hart y fait preuve de son habituel humour avec une déferlante de blagues. Ce spectacle a été enregistré au Nokia Theather de L.A. Live de Los Angeles.

Chris Rock enflamme les planches de Brooklyn pour un spectacle comique bourré d'observations acerbes sur la paternité, l'infidélité, et la politique américaine.

Un animateur, enrichi par le succès de son talk-show, doit revenir dans sa famille, loin des paillettes de la télévision, pour fêter l'anniversaire de mariage de ses parents. Un douloureux retour aux sources l'attend.
Connectez-vous pour donner votre avis
Partagez votre opinion avec la communauté.