

L'enchaînement d'événements d'apparence anodine pousse progressivement à bout des personnes d'horizons différents.

A Dublin, Lehill, un petit malfrat solitaire, prévoit de monter un dernier coup avant de raccrocher, tandis que Jerry Lynch, un détective hargneux, décide de faire cavalier seul dans les bas quartiers de la ville.

Une employée de bureau trouve son mari au lit avec une autre femme. Ce dernier, surpris, décède d'une crise cardiaque. Elle enterre le corps du défunt et profite de sa notoriété grandissante en tant que femme d'un homme porté disparu. Mais au-dessus de sa tête plane l'ombre des policiers, des criminels et celle de sa soeur, une journaliste locale en quête d'un scoop.

Un homme se retrouve mêlé à des événements étranges et des voisins bizarres.

Sixteen-year-old Dylan is dying of cancer. When a charitable organization offers to grant Dylan his final wish, the teen has a surprising request: to meet supermodel Nikki Sinclair. Much to his mother's dismay, Dylan, with the help of his best friends, goes to New York to fulfill his dream.

Encore trois jours pour que la liberté conditionnelle de Collin prenne fin. En attendant de retrouver une vie normale, il travaille comme déménageur avec Miles, son meilleur ami, dans un Oakland en pleine mutation. Mais lorsque Collin est témoin d’une terrible bavure policière, c’est un véritable électrochoc pour le jeune homme. Il n’aura alors plus d’autres choix que de se remettre en question pour prendre un nouveau départ.

Mackin est un braqueur professionnel. Pointy, caïd du ghetto noir, le met sur une affaire en or : un butin de 250 000 dollars en tickets-repas à voler dans une imprimerie. Le coup se déroule comme prévu jusqu'au moment où deux policiers ripoux l'attendent à la sortie. En cheville avec Pointy, ils comptent bien se débarrasser de Mackin et se partager l'argent. Mais on n'élimine pas ainsi un teigneux comme Mackin. L'heure de la vendetta a sonné.

Un homme, persuadé d'être un superhéros, ne sait plus distinguer le vrai du faux et décide de se lancer dans une thérapie afin de voir s'il n'est pas schizophrène...

Leo et Angela Russo mènent une vie simple d'ouvriers dans le Queens. Quand leur fils "Sticks" réussit dans l'équipe de basket-ball de son lycée et a la chance de mener une vie moins pénible que ses parents, son père va tout faire pour que le rêve de son enfant devienne réel.

Quatre patients du Dr. Weitzman, psychiatre, se voient offrir, dans le cadre de leur thérapie, un match au Yankee Stadium de New York. Malheureusement, dès leur arrivée en ville, le docteur est assommé dans une ruelle déserte par des ripoux et sombre dans le coma. Le groupe qui comprend un romancier mythomane et coléreux, un patient qui se prend pour un psychiatre, un publicitaire talentueux se prenant pour le Christ et enfin un obèse obsédé par la télévision, se retrouve livré à lui-même dans une ville totalement disjonctée.

Lorna is a strong-willed Texas woman who’s had enough of her untrustworthy husband, Dale’s, criminal acts and lack of husbandry. Fed up, she enlists the help of her old friend, Tiny, to help her figure out what to do with Dale after his latest double-cross involving the theft of $100,000 from a bank.

Le Clan des gangsters raconte l'histoire d'un groupe de jeunes qui grandissent dans une communauté de criminels bannis, retranché dans un coin perdu de l'ex-URSS. Cette communauté rejette entièrement les règles et l'autorité du monde extérieur; la seule loi à laquelle elle obéit, c'est la sienne. Contre toute attente, deux amis d'enfance deviendront peu à peu les pires ennemis quand l'un choisira d'embrasser le code d'honneur des criminels, alors que l'autre tentera de se trouver une porte de sortie vers le monde extérieur.

Mickey Prohaska est petit agent d'assurance qui aimerait relancer sa société pour sauver son mariage et fuir le froid du Wisconsin. Pour cela, il compte sur ses talents de beau parleur pour arnaquer un fermier retraité solitaire qui possède un violon d'une grande valeur. Mais son affaire prend un dangereux tournant quand un serrurier quelque peu détraqué et au tempérament psychotique veut le corrompre par chantage...

Quatre amies en vacances doivent utiliser leurs compétences pour lutter pour leur survie contre un baron de la drogue.

Based on the true story of the notorious 1957 ‘mob summit’ in upstate New York. Spearheaded by Vito Genovese, more than 50 leaders of the organized crime syndicates from around the country converged on the sleepy town to discuss upcoming expansion plans. Their plans are foiled when local police trooper Ed Croswell discovers their activities and, consequently, exposes the mob to the American public. Croswell’s actions shed light on the massive web of corruption and changed the face of law enforcement forever.

Alex mène depuis toujours une double vie. Pour sa femme Martha, son petit garçon Sammy et son entourage, il dirige une petite société de vente par correspondance. Mais en réalité, il tire ses revenus du métier que lui a enseigné son père : tueur à gages. En pleine crise de la cinquantaine, Alex veut tout plaquer, changer de vie et se défaire de l'emprise de son père. Cependant, ce dernier n'accepte pas sa démission. Aussi tente-t-il de trouver de l'aide auprès d'un psychanalyste, Josh. Un acte que son père désapprouve et craint. C'est dans la salle d'attente du thérapeute qu'il fait la rencontre de Sarah, une jeune femme tourmentée de vingt-trois ans, dont il tombe amoureux. Alex ne sait plus où il en est. Il est déchiré entre Sarah et son épouse, entre son père et lui-même, entre ses anciennes habitudes et sa nouvelle thérapie... jusqu'au jour où son père décide d'initier son petit-fils.

Inspiré de faits réels, Inside Man suit un inspecteur de police déshonoré qui cherche à se racheter en s'infiltrant pour démasquer un syndicat du crime violent et sanglant. Mais alors qu'il s'enfonce dans la mafia et que les cadavres se multiplient, le prix de l'absolution risque d'être plus élevé que ce qu'il peut se permettre.

Dick Harper, cadre supérieur de l'industrie spatiale est brutalement licencié. Les allocations chomage lui sont bientot supprimées, et malgré une restriction de leur train de vie, Dick et sa femme Jane, se retrouvent vite sans ressources. Victimes d'un hold-up, après avoir emprunté dans une agence de crédit, ils décident de se lancer dans l'action illégale. Ils remportent bientôt de nombreux succès et vont jusqu'à dépouiller Charlie, l'ancien patron de Dick.

Une jeune fille de 16 ans, agacée par le manque d'attention de ses parent, décide de les prendre en otage pour régler les problèmes rencontrés par la famille...

Alors qu'il a passé une grande partie de sa carrière à défendre les libertés civiles et les droits de ces concitoyens, Eddie Dodd, avocat, s'est reconverti dans la défense des dealers de drogue, une cause plus lucrative. Roger Baron, un jeune idéaliste qui admirait la carrière de son aîné rejoint son cabinet pour apprendre le métier auprès de lui. Il le pousse à défendre un jeune coréen condamné à huit ans de prison pour un meurtre qu'il n'aurait peut-être pas commis.

À Manhattan en 1995, les trois femmes de la famille Jacoby (la mère et les deux filles) vivent du sexe, des drogues et de gastronomie japonaise. Lorsque la jeune Ali découvre que leur père/mari a une liaison, que sa sœur devient incontrôlable et que leur mère se bat pour la vérité, elle tente de garder la famille unie.

Krzysztof Stroiński
policeman Maniek

Remigiusz Jankowski
driver

Tomasz Włosok
Janek

Julia Adamczyk
Policewoman
Pawel Adamczyk
Beata's brother (voice)
Violetta Arlak
Inspector of the fiscal office
Kamil Balicki
Patriot

Bartłomiej Nowosielski
Policeman / Janusz

Grażyna Barszczewska
Mother

Daria Polasik
Beata (segment 'Mieszkanie')
Pamela Płachtij
accountant Judyta

Kazimierz Mazur
Piotr Jabłoński