

Dans cette comédie satirique, l'empereur romain ignorant Néron reçoit la visite surprise de sa mère, qui se montre aussi intimidante qu'hostile.

Three characters' misadventures in semi-deserted, summertime Rome: a dim-witted mama's boy falls for a tourist; a would-be womanizer struggles to find company for his sex tourism trip to Kraków; a hippie is drawn into his father's schemes to bring him back into polite society.

En pleine Deuxième Guerre mondiale en Italie, le commandement américain promeut capitaine le très discipliné lieutenant Cash et le missionne pour conquérir un emplacement stratégique avant l'armée allemande. Il doit donc obtenir la reddition de la petite ville de Valerno, et on lui confie pour ce faire une compagnie de soldats courageux mais dilettantes, tranquillement supervisés par le lieutenant Christian. Sur place, le capitaine italien ne demande pas mieux que de se rendre, mais pas avant le lendemain, autrement dit après la fête annuelle du village, qu'il est hors de question d'annuler.

A funny thing happens to Lurcio on the way to the rent-a-vestal-virgin market stall. A mysterious scroll falls into his hands, listing the names of all the conspirators plotting to murder Emperor Nero. And when the upstart slave is elected to infiltrate the ringleader's den, the comical ups-and-downs lead to total uproar.

Île d'Elbe, 1814. Ce que Martino déteste le plus au monde c'est Napoléon. Il rêve même tous les soirs qu'il tue le Tyran Immonde. Alors, lorsque l'Empereur arrive soudain sur l'Ile, vaincu et exilé, Martino y voit un signe… et graisse déjà son vieux pistolet. Celle que Martino aime le plus au monde c'est la Baronne Emilia, mais elle ne pense qu'à partir vivre à Naples, décidée à s'éloigner de son trop jeune amant.

The young Antonio wants to participate in a reality show and leaves Naples for Milan with his best friend Eugenio.

Une comédie politique satirique et acide divisée en épisodes. Le film est co-réalisé par Mario Monicelli, Ettore Scola, Nanni Loy, Luigi Magni. Les épisodes dressent un portrait critique de la société italienne, décrivant les italiens comme des personnes paresseuses, désorganisées et incompétentes. La critique devient de plus en plus acerbe au fil des épisodes.

Lizzie McGuire et ses amis se rendent en Italie dans le cadre d'un programme scolaire. Sur place, la jeune lycéenne est confondue avec Isabella, une star de la chanson. En l'absence de cette dernière, Lizzie accepte de la remplacer pour une remise de prix. Elle devient alors une véritable star et profite pleinement de sa nouvelle identité. Jusqu'au jour où Isabella fait son retour...

In Pietrasanta all are excited for the annual party of summer end. Here we find four characters: Merigo, a naive guy passionate of bike; Pierre, son of the mayor; Simone, a pestiferous kid; Mario, lifeguard of "Bagnomaria".

Comedy about the flawed Italian healthcare system of the time and a doctor's expeirence with it.

Three Italians travel to their hometown to vote for elections: Pasquale is a Southern immigrant living in Munich who's genuinely happy to come back to Italy, even if just for a few days, but the country he dreams of is far from reality; Furio travels to Rome with his family, but his niggling attitude threatens to push his wife Magda over the edge; young Mimmo is also going to Rome, but the trip is repeatedly interrupted by worries about his grandma's health.

Nando Moriconi est un italien obsédé par l’Amérique, au point de se faire passer pour un natif de Kansas City. Son ambition lui causera de nombreux déboires.

Le marquis Onofrio del Grillo est un noble romain du début du XIXe siècle, proche du pape Pie VII en tant que sediaro pontificio (porteur de la sedia gestatoria), tout en étant un ami des troupes d’occupation napoléoniennes de la ville de Rome. Amoral et libertin, il trompe son ennui en faisant de féroces plaisanteries aux dépens de son entourage. C’est ainsi qu’il introduit son sosie, charbonnier de son état, à sa place dans le palais familial, et ce, au grand dam de sa mère, bigote invétérée. Mais, ses plaisanteries pourraient bien se retourner contre leur auteur.

Dick Harper, cadre supérieur de l'industrie spatiale est brutalement licencié. Les allocations chomage lui sont bientot supprimées, et malgré une restriction de leur train de vie, Dick et sa femme Jane, se retrouvent vite sans ressources. Victimes d'un hold-up, après avoir emprunté dans une agence de crédit, ils décident de se lancer dans l'action illégale. Ils remportent bientôt de nombreux succès et vont jusqu'à dépouiller Charlie, l'ancien patron de Dick.

The inmate Proietti, nicknamed "Er Soffia", getting out of prison. There is the Roman brigadier Vasco Sacchetti, an agent of the narcotics and his old friend who, to celebrate his freedom, invites him to eat fish at Fiumicino.

Le malchanceux Fantozzi apprend que sa fille est enceinte. S'ensuit alors une série de mésaventures, dont une opération imprévue.

In modern-day New York City, John the Baptist calls out to a group of young men and women to learn from the teachings of Jesus. Through song and dance, they relive Christ's crucifixion.

Un séduisant quadragénaire multiplie les conquêtes féminines et fait régulièrement appel à sa jeune voisine lorsqu’il veut se débarrasser de trop envahissantes maîtresses. La demoiselle se fait passer pour sa fille et chasse les indésirables.

En Italie, un homme simple et honnête se retrouve un jour propulsé président de la République à la suite d'une erreur.

Le Grand Hotel de Stresa, dirigé par Taddeus, célèbre sa cinquantième année d’activité avec un accueil somptueux et des invités extravagants et pittoresques…

Plus de quatre-vingts ans après sa disparition Benito Mussolini revient avec la même ambition : reconquérir le peuple italien. Mais comment y parvenir dans ce monde moderne ? Le monde a changé, mais les Italiens ?