

Jeff Dunham est de retour pour son quatrième spectacle, avec du tout nouveau matériel. Tous les personnages favoris sont présents : Walter, le retraité grincheux ; Peanut, la boule de poils hyperactive ; José Jalapeño, le piment épicé venu d'au-delà de la frontière ; sans oublier Achmed le terroriste mort-vivant et maladroit. Dunham est également accompagné de deux personnages inédits, qui ne manqueront pas de semer leur propre chaos sur scène.

Un spectacle enregistré en direct du ventriloque **Jeff Dunham** met en scène un humoriste dont la redécouverte de cet art traditionnel a permis de le rendre plus pertinent face aux préoccupations modernes de la société. Accompagné de ses six personnages principaux, allant de **Bubba Jay**, un passionné de Nascar un peu simplet, à **Peanut**, un singe exubérant et extravagant, les marionnettes de Dunham adoptent un humour osé mais inoffensif, tout en tournant en dérision le **rêve américain**.

Alliant son incroyable talent et son sens de l'humour atypique, **Jeff Dunham** revient une fois de plus avec un spectacle de stand-up hilarant mêlant comédie et ventriloquie. Il commence avec le tristement célèbre **Walter**, qui passe au crible chaque aspect de la société américaine contemporaine. Il est ensuite rejoint par deux nouveaux personnages : **Achmed, le Terroriste Mort**, qui menace sans cesse le public de **silence et de mort**, ainsi que **Melvin, le Super-héros**.

The ventriloquist, Jeff Dunham, taped his second Netflix special in his hometown of Dallas, TX in the American Airlines Center. He returns with his normal cast of characters including Walter, Bubba J, Peanut, José Jalapeño on a Stick, Achmed the Dead Terrorist, and one of his newest additions Larry, a high strung, chain-smoking, on-again, off-again personal adviser to the President.

Humour, non-sens et dérision pour ce spectacle-film, présenté sur la scène du Hollywood Bowl et composé de vingt sketches.

Ventriloquist Jeff Dunham brings his rude, crude and slightly demented posse of puppets to Ireland for a gleeful skewering of family and politics.

Quand le cerveau droit et le cerveau gauche de Bo Burnham en viennent aux mains... pour finir à tue-tête dans un one-man show inventif et rythmé.

A pre-Monty Python mockumentary, written by and presented by John Cleese, that provides tips on learning how to irritate people.

Eddie Murphy dans une performance de stand-up enregistrées en direct. Pendant une heure et demie, il parle de ses sujets de prédilection: le sexe et les femmes.

Louis C.K. muses on religion, terrorism, small towns, Florida, disabilities, dogs, Auschwitz, marriage, sex, vegans, and his personal sexual controversy, in a live performance from Washington, D.C.

Combinant son esprit caractéristique et son humour autodérisoire avec une musique originale, Bo Burnham offre sa vision unique de la vie dans ce stand-up spécial sur la vie, la mort, la sexualité, l'hypocrisie, la maladie mentale et les canettes de Pringles.

De la gifle dont le monde entier a entendu parler à l'agression dont il a été victime sur scène, Dave Chappelle balance tout dans ce stand-up mordant et sans tabou.

L'ancien scénariste de "Saturday Night Live" nous parle mariage, bébés et rencontre avec Bill Clinton, avec tout le charme et la vivacité d'esprit qui le caractérisent.

Face à un monde qui part en vrille, l'humoriste de légende Dave Chappelle dit les choses telles qu'elles sont et ose les punchlines choc dans ce stand-up sans filtre.

Un directeur d'une compagnie théâtrale a beaucoup de mal avec sa dernière production. La pièce ressemble à un désastre, ce qui n'est rien comparé à ce qui se passe en coulisses.

La star du stand-up Kevin Hart livre son point de vue unique sur le travail, la famille, les amis et bien plus encore dans un one-man-show désopilant.

Laught at My Pain est un spectacle comique de stand-up ainsi qu'un film documentaire sur le comédien Kevin Hart (2011). Kevin Hart y fait preuve de son habituel humour avec une déferlante de blagues. Ce spectacle a été enregistré au Nokia Theather de L.A. Live de Los Angeles.

Norm MacDonald, the iconic anchor of SNL's "Weekend Update" and star of the cult classic Dirty Work, is back with a vengeance.

Stand-up comedian John Mulaney tackles such red-hot topics as quicksand, Motown singers and an elderly man he once met in a bathroom.

« Drop Dead Years » est le dernier spectacle spécial en date de l'un des meilleurs humoristes actuels. Dans ce qui pourrait être son heure la plus personnelle et introspective, Bill Burr offre son point de vue hilarant sur le monde, de la tristesse masculine aux conseils amoureux.

Dans ce spectacle électrisant, John Mulaney revient avec humour sur son enfance, sa participation à l'émission "SNL", ses années de fac et son âge grandissant.