


Rose, étudiante en médecine vétérinaire, décide de contacter Ellen, sa mère biologique qu’elle n’a pas connue. Ellen, une actrice à succès basée à Londres, ne veut pas lier de relation avec Rose. Cette dernière ne se laisse pas décourager et la curiosité l'amène à des découvertes qui bousculent l'identité fragile qu'elle s'est construite.

Au milieu du chaos causé par l'invasion américaine en Irak, Sergio Vieira de Mello, un haut diplomate des Nations Unies, risque sa vie lors de la mission la plus périlleuse de sa carrière.

Theo a une vie agréable dans une riche banlieue brésilienne. Médecin, mari et père, il est très pris par sa carrière, jusqu’au jour où son fils de 15 ans, Pedro, disparaît. Il part alors à sa recherche et c’est pendant ce long voyage à travers le Brésil qu’il découvre ce qui compte réellement pour lui.

Blue est un jeune homme d'origine jamaïcaine vivant à Brixton en 1980. Il traîne avec ses amis et prend la tête d'un sound system de dub. Alors qu'il perd son emploi, il doit affronter des problèmes familiaux et ses amitiés sont mises à l'épreuve par le racisme.

Darcy entreprend un voyage dans le sud des États-Unis afin de faire le deuil de son fils.

Quand une adolescente rebelle embarque dans une mission solo pour l'été afin de reconnecter avec ses racines, elle se retrouve dans un nouveau monde, équipée pour la balade de sa vie et découvre qu'elle a toujours eu la motivation en elle.

On a scorching summer day in Rio de Janeiro, five impoverished black boys venture out of their favela to peddle peanuts throughout the bustling city. As they navigate the various districts of Rio, they bear witness to a series of unfortunate events and encounters, unfolding a vivid tapestry of urban life in Rio de Janeiro during that period. These true misadventures shed light on the gritty reality of the city, unveiling its vibrant urban tapestry.

Dans les années 50, en Afrique du Sud, un couple d'Afrikaners donne naissance à une enfant métisse, Sandra. Les parents, membres du parti raciste, découvrent à cette occasion qu'ils ont tous les deux des ancêtres noirs. Malgré sa peau sombre, résultat d'un cas rare d'atavisme, la petite fille est enregistrée comme blanche par les autorités. Mais lorsqu'à 10 ans, Sandra est envoyée en internat dans la même école que son frère, sa présence suscite des brimades et l'indignation du directeur, qui exige et obtient sa «reclassification» comme métisse. Ses parents entament alors un long combat pour que Sandra ait les mêmes droits que les autres Blancs...

After her stay-at-home husband leaves her, a workaholic lawyer finds that she is not completely up to the tasks of caring for her young son, ailing father and household all by herself.

Quand sa foi inflexible s'effondre, le célèbre prédicateur fondamentaliste Carlton Pearson prend une nouvelle voie spirituelle qui compromet tout ce qui lui tient à cœur.

Obsédée par la ressemblance entre sa nouvelle voisine et sa mère décédée, une jeune fille perturbée accepte de faire du babysitting pour la poupée très réaliste de cette femme d'à côté qui a elle perdu sa fille récemment.

Dans les années 1980 , Rory, un ancien courtier devenu un ambitieux entrepreneur, convainc Allison, son épouse américaine, et leurs deux enfants de quitter le confort d’une banlieue cossue des États-Unis pour s’installer en Angleterre, son pays de naissance. Persuadé d’y faire fortune, Rory loue un vieux manoir en pleine campagne où sa femme pourra continuer à monter à cheval. Mais l’espoir d’un lucratif nouveau départ s’évanouit rapidement et l’isolement fissure peu à peu l’équilibre familial...

Dans le Texas rural, le jeune Jimmy West découvre un lourd secret familial.

Diogo (17) has a little quirk: he likes to call his mother's female therapy patients and masturbate while listening to them on the phone. One of these patients is Angela (43), a woman who was just left by her husband When Diogo calls Angela, she thinks it's her husband calling. She starts having a relationship with the silence on the other end of the line. But when she finds out it's Diogo, she's disgusted. She's furious. But, most of all, she's attracted to this person who showed so much interest in her. The only person who called her every day. Diogo helps Angela see that she can have a new beginning and she shows him his way to independence. But they have to face a number of obstacles: There's the age difference, Diogo's mother, and, especially, his own path to adulthood.

Âgé de 13 ans, Jacob est passionné de motocross et de heavy metal, mais sombre de plus en plus dans la délinquance.

Pour prendre un nouveau poste d’employée au service municipal de la propreté, Juliana quitte les quartiers du centre-ville d’Itaúna pour la métropole de Contagem au Brésil. Tandis qu’elle attend que son mari la rejoigne, elle s’adapte à sa nouvelle vie, fait des connaissances, s’ouvre à de nouveaux horizons et essaie de surmonter son passé.

Lila, a grief-stricken mother reeling from her son’s murder, attends a support group where she meets Eve, who urges her to take matters into her own hands to track down her son’s killers.

The padre raconte l'histoire d'un prêtre (Tim Roth), en réalité, un petit escroc fuyant ses poursuivants acharnés : le juge Nemes (Nick Nolte) et le policier Gaspar (Luis Guzmán). Lorsque le soit-disant Père est pris en flagrant délit d'arnaque, il fuit la scène dans une voiture volée, ignorant qu'une jeune fille de 16 ans, Lena (Valeria Henriquez), est cachée sur le siège arrière. Après qu'elle l'ai fait chanter pour qu'il la laisse se joindre à son voyage, le duo planifie leur plus grand vol à ce jour.

Alors qu'une vague de violence sans précédent secoue São Paulo, une avocate liée au milieu criminel doit négocier avec la police pour sauver sa nièce qui a été enlevée.

Le film est raconté à travers les yeux de la petite Maisie, 7 ans, ballotée au coeur d'une bataille pour sa garde qui oppose sa mère Susanna (une ancienne rock star) et son père Beale (un vendeur d'art).
Connectez-vous pour donner votre avis
Partagez votre opinion avec la communauté.