Synopsis
Aucun synopsis disponible pour le moment.
Vous aimerez aussi

In this unique and dynamic live concert experience, Louis C.K.'s exploration of life after 40 destroys politically correct images of modern life with thoughts we have all had...but would rarely admit to.
Louis C.K.: Hilarious

Dans son premier stand-up, Bonne affaire, Jimmy explique son point de vue sur la représentation des Asiatiques, son apprentissage de l'anglais grâce aux clips de rap, ses aventures avec les femmes plus grandes que lui, le fait qu'il réalise ses rêves et déçoit ses parents chinois de la vieille école. De l'assimilation à la représentation, Jimmy O. Yang livre une heure hilarante avec Bonne affaire.
Jimmy O. Yang : Bonne affaire

A ratings hit! Amy Schumer debuts her one-hour special in front of a live audience at the Historic Fillmore Theatre in San Francisco. Nothing is off limits as Schumer airs every hilarious, messed up detail of her dating and sex life, from encounters with unexpected body parts to hate-filled personal grooming appointments. In her matter-of-fact raunchy style, at odds with her self-described "Cabbage Patch Kid" appearance, Schumer tells stories of a boyfriend who makes dirty requests over dinner, the way she outsmarts her birth control, and a shocking ending to a seemingly innocent cab ride.
Amy Schumer: Mostly Sex Stuff

Laught at My Pain est un spectacle comique de stand-up ainsi qu'un film documentaire sur le comédien Kevin Hart (2011). Kevin Hart y fait preuve de son habituel humour avec une déferlante de blagues. Ce spectacle a été enregistré au Nokia Theather de L.A. Live de Los Angeles.
Kevin Hart: Laugh at My Pain

Standup special filmed live at the Palace of Fine Arts in San Francisco.
Chelsea Peretti: One of the Greats

Humour, non-sens et dérision pour ce spectacle-film, présenté sur la scène du Hollywood Bowl et composé de vingt sketches.
Monty Python live at the Hollywood Bowl

Quand le cerveau droit et le cerveau gauche de Bo Burnham en viennent aux mains... pour finir à tue-tête dans un one-man show inventif et rythmé.
Bo Burnham: What.

Conversations contre textos, buffets à volonté contre "grands" restaurants : Jerry Seinfeld est de retour sur scène pour le plus grand plaisir de son public new-yorkais.
Jerry Seinfeld: 23 Hours To Kill

Quand Herbert H. Heerbert surprend sa fiancée dans les bras d'un autre, il décide de renoncer aux femmes. C'est alors qu'il est engagé comme homme à tout faire dans un foyer de jeunes filles.
Le Tombeur de ces Dames

Chris Rock enflamme les planches de Brooklyn pour un spectacle comique bourré d'observations acerbes sur la paternité, l'infidélité, et la politique américaine.
Chris Rock : Tamborine

De retour de la guerre, Don Pédro et ses fidèles compagnons d’armes, Bénédict et Claudio, rendent visite au seigneur Léonato, gouverneur de Messine. Dans sa demeure, les hommes vont se livrer à une autre guerre. Celle de l’amour. Et notamment celle qui fait rage entre Béatrice et Bénédict, que leur entourage tente de réconcilier tout en essayant de déjouer les agissements malfaisants de Don Juan.
Beaucoup de bruit pour rien

Comedy icon Dave Chappelle makes his triumphant return to the screen with a pair of blistering, fresh stand-up specials. Filmed at the Moody Theater in Austin, Texas, in April 2015.
Dave Chappelle: Deep in the Heart of Texas

This material was developed and prepared over the last year or so, mostly in comedy clubs. This special kind of goes back to when he used to just make noises and be funny for no particular reason. It felt right to him to shoot this special in a club to give it that live immediate intimate feeling. The show is about an hour long. The opening act, who is seen at the beginning (good place for an opening act) is Jay London. One of his favorite club comics going way back to the late 80s when he first started in working in New York.
Louis C.K.: Live at The Comedy Store

Nouvelle venue de la scène du stand-up, Iliza Shlesinger fait le bilan de la vie à 35 ans, en mesurant l'absurdité du chemin parcouru et de celui qui reste à parcourir.
Iliza Shlesinger: Elder Millennial

Cloîtrés dans une vaste demeure depuis des années, sept professeurs travaillent à l'élaboration d'une anthologie de la musique. Robert Frisbee, le plus jeune d'entre eux, est chargé de la musique américaine moderne. Grâce à l'intervention impromptue de deux laveurs de carreaux noirs, il découvre de nouveaux rythmes, le jazz en particulier. Afin d'approfondir ses notions toutes récentes, Frisbee se rend dans les boîtes de nuit consacrées à cette musique si étrange. Il y fait la connaissance d'une chanteuse, Honey Swanson, ainsi que de quelques musiciens qu'il invite à venir travailler avec lui.
Si bémol et fa dièse

La star du stand-up Kevin Hart livre son point de vue unique sur le travail, la famille, les amis et bien plus encore dans un one-man-show désopilant.
Kevin Hart: I'm a Grown Little Man

The stooges are three doctors who graduated medical school by being in it for too many years. They come across such problems as an overly chirpy nurse, a mental patient, and a combination to a safe swallowed by the hospital superintendent in the course of their attempt to get through the day.
Men in Black

Gabriel Iglesias entertains a packed house at El Paso's Theatre in this Comedy Central special. For I'm Not Fat, I'm Fluffy, the comedian reaches new heights of hilarity, providing eerily perfect imitations and tales too tall not to be true. He also adds a new step to his five levels of fatness, and the sixth level is sure to leave audiences rolling in the aisles.
Gabriel Iglesias: I'm Not Fat... I'm Fluffy

Henry, en plein changement de carrière, voit la mère de sa fille quitter le domicile pour se consacrer pleinement à ses nouveaux objectifs professionnels. Il est désormais seul pour s'occuper de son enfant et se retrouve rapidement débordé, d'autant plus que la jeune fille vit ses premiers émois amoureux. Pour couronner le tout, Tristan, un ami un peu envahissant, emménage chez lui et la nounou de sa fille le drague ouvertement...
Coq au vin 2

La bande de garnements est prête à tout pour trouver l'argent qui permettrait de sauver la boulangerie de leur grand-mère. Il n'y a qu'un seul problème : tout ce qu'ils touchent tourne à la catastrophe ! Toilettages pour chiens désastreux, service de taxi déficient, rien n'y fait, ils ne font pas un sou. Leur dernier espoir est de remporter la bourse du concours amateur du coin... à condition qu'Alfalfa ne chante pas !

