

L'indomptable humoriste Fadily Camara enchaîne répliques cinglantes et imitations cocasses dans un one-woman-show intense enregistré sur la scène de La Cigale, à Paris.

Laught at My Pain est un spectacle comique de stand-up ainsi qu'un film documentaire sur le comédien Kevin Hart (2011). Kevin Hart y fait preuve de son habituel humour avec une déferlante de blagues. Ce spectacle a été enregistré au Nokia Theather de L.A. Live de Los Angeles.

La star du stand-up Kevin Hart livre son point de vue unique sur le travail, la famille, les amis et bien plus encore dans un one-man-show désopilant.

Hawaiian-shirt enthusiast Gabriel "Fluffy" Iglesias finds the laughs in racist gift baskets, Prius-driving cops and all-female taco trucks.

Comedy juggernaut Dave Chappelle's fourth Netflix Special, taped on November 20th, 2017 at Los Angeles' Comedy Store.

Dans son premier stand-up, Bonne affaire, Jimmy explique son point de vue sur la représentation des Asiatiques, son apprentissage de l'anglais grâce aux clips de rap, ses aventures avec les femmes plus grandes que lui, le fait qu'il réalise ses rêves et déçoit ses parents chinois de la vieille école. De l'assimilation à la représentation, Jimmy O. Yang livre une heure hilarante avec Bonne affaire.

Nouvelle venue de la scène du stand-up, Iliza Shlesinger fait le bilan de la vie à 35 ans, en mesurant l'absurdité du chemin parcouru et de celui qui reste à parcourir.

Comedy icon Dave Chappelle makes his triumphant return to the screen with a pair of blistering, fresh stand-up specials. Filmed at the Moody Theater in Austin, Texas, in April 2015.

Cinq amis d'enfance rêvent depuis toujours d'habiter en colocation. Lorsque l’occasion d’emménager ensemble se présente, Julia, Vadim, Nestor et Timothée n’hésitent pas une seule seconde, surtout quand Samuel se propose de payer la moitié du loyer ! Lorsqu'ils sont à peine installés, Samuel se retrouve sur la paille mais décide de ne rien dire aux autres et d'assumer sa part en se mettant à vendre de l'herbe. Mais n'est pas dealer qui veut et quand tout dégénère, Samuel n’a d’autres choix que de se tourner vers la seule famille qu'il lui reste : ses amis !

An HBO special edited from three performances from Chris Rock's 2008 comedy tour: London (dark suit, dark shirt), Johannesburg (black suit, white shirt) and New York (shiny jacket). Topics include the ongoing presidential campaign, the possibility of a black president, George W. Bush, gas prices, low-paid jobs, ringtones and bottled water, sex, relationships and the correct use of the n-word

Dans ce one-man show des années 80, Eddie Murphy devient une star du petit écran avec ses parodies non-censurées et son humour décapant.

Lila n’a qu’un rêve en tête: devenir une artiste, n’en déplaise à son père. Passionnée et déterminée, elle part à la conquête de Paris. Entre galères et désillusions, elle se bat pour s’imposer dans ce milieu. Réussira-t-elle à avoir un jour son nom en haut de l’affiche, et regagner enfin la fierté de son père?

Dans ce spectacle de stand-up, L'humoriste Jim Gaffigan livre son point de vue caustique sur l'alimentation, l'exercice physique, les mariages et même ses cinq enfants.

Trois idiots maniaques; un avocat, un chauffeur de taxi et un bricoleur font équipe pour diriger une compagnie de ballet afin de répondre à la volonté d'un millionnaire. Stooge-comme des pitreries résultent en tant que trio essayent de déjouer la veuve riche et son avocat big-shot intrigant, qui veut également courir le ballet.

Chris Rock enflamme les planches de Brooklyn pour un spectacle comique bourré d'observations acerbes sur la paternité, l'infidélité, et la politique américaine.

Nathalie Pêcheux, professeure de lettres divorcée, passe quasiment du jour au lendemain de mère attentionnée à jalouse maladive. Si sa première cible est sa ravissante fille de 18 ans, Mathilde, danseuse classique, son champ d'action s'étend bientôt à ses amis, ses collègues, voire son voisinage… Entre comédie grinçante et suspense psychologique, la bascule inattendue d’une femme.

A 1983 stand-up comedy film featuring the comedy of Bill Cosby. Filmed before a live audience at the Hamilton Place Theatre, in Hamilton, Ontario. Cosby gives his comedic views on people who drink too much and take drugs, going to the dentist, marriage and parenthood.

Comedy icon Dave Chappelle makes his triumphant return to the screen with a pair of blistering, fresh stand-up specials. Filmed at The Palladium in Los Angeles, California, in March 2016.

Albert et Bruno sont surendettés et en bout de course, c’est dans le chemin associatif qu’ils empruntent ensemble qu’ils croisent des jeunes militants écolos. Plus attirés par la bière et les chips gratuites que par leurs arguments, ils vont peu à peu intégrer le mouvement sans conviction.

Phil Loder est prof adjoint d'économie à Harvard. Son seul rêve est de posséder une maison mais cela semble hors de portée pour ce dernier. Une veuve solitaire offre à Phil son immense domaine pour quelques centimes mais Phil comprend rapidement que l'affaire est trop belle pour être vraie...

L'acteur Michel Blanc n'en croit pas ses oreilles. On lui reproche d'avoir violé Josiane Balasko, après l'avoir attachée au radiateur, de s'être montré pressant auprès de Charlotte Gainsbourg, Mathilda May et Estelle Hallyday, de s'être conduit comme un goujat au Festival de Cannes où il a exigé une suite et obtenu celle de Gérard Depardieu, parti pour quelques jours. Et le voilà maintenant impliqué dans un hold-up rue de la Paix. L'acteur craque. Injurié, harcelé par la police, rejeté par ses amis, il sombre dans un véritable cauchemar éveillé. C'est alors que Carole Bouquet lui propose de se mettre au vert dans sa maison de campagne du Luberon...