

Star québécoise de l'humour, Martin Matte raconte des anecdotes gênantes et décrit comment éliminer les trolls des réseaux sociaux dans un stand-up vraiment imprévisible.

Ricky Gervais évoque sans pincettes la vie, la mort et l'état du monde dans un stand-up qui n'esquive aucun sujet, pas même sa propre mortalité.

Dans son premier spécial en sept ans, Ricky Gervais lance sa marque de fabrique contre la célébrité, la mortalité et une société qui prend tout personnellement.

Bo Burnham is back with a new one-man show full of his patented songs and wordplay, as well as haikus, dramatic readings, blasphemy, and so much more in his first hour-long special, shot live in his home town of Boston.

« Drop Dead Years » est le dernier spectacle spécial en date de l'un des meilleurs humoristes actuels. Dans ce qui pourrait être son heure la plus personnelle et introspective, Bill Burr offre son point de vue hilarant sur le monde, de la tristesse masculine aux conseils amoureux.

Face à un monde qui part en vrille, l'humoriste de légende Dave Chappelle dit les choses telles qu'elles sont et ose les punchlines choc dans ce stand-up sans filtre.

Louis C.K. muses on religion, terrorism, small towns, Florida, disabilities, dogs, Auschwitz, marriage, sex, vegans, and his personal sexual controversy, in a live performance from Washington, D.C.

Florence Foresti s’offre Bercy pour rendre hommage à une artiste qu’elle adore : elle-même. Un show à sa démesure (1m60) avec : Des sketchs inédits (pas encore écrits), Des nouveaux personnages (et des anciens), Des parodies Live (et vidéo, c’est moins fatigant), Des chorégraphies avec des meufs (mais pas trop bonnes quand même), Et des Guests (si ils viennent). Filmé au Palais Omnisports de Paris Bercy le dimanche 23 septembre 2012.

Laught at My Pain est un spectacle comique de stand-up ainsi qu'un film documentaire sur le comédien Kevin Hart (2011). Kevin Hart y fait preuve de son habituel humour avec une déferlante de blagues. Ce spectacle a été enregistré au Nokia Theather de L.A. Live de Los Angeles.

With his first ever DVD, Jimmy’s unique brand of humour demonstrates the observations he makes on life’s taboos using witty one-liners and offensive putdowns. Recorded during the acclaimed comedian’s sell out shows at London’s Bloomsbury theatre.

Blanche nous propose son nouveau stand-up, création 2018. Elle n'épargne personne. Même pas ses propres tripes, qu'elle nous livre encore fumantes sur l'autel de l'autodérision.

Alors que sa série de spectacles originaux touche à sa fin, Dave Chappelle monte sur scène pour mettre les choses au clair et dire ce qu'il a sur le cœur.

Ricky Gervais s'attaque au politiquement correct et à l'hypersensibilité dans ce spectacle sur la fin de l'humanité qui fait voler en éclats les tabous.

Conversations contre textos, buffets à volonté contre "grands" restaurants : Jerry Seinfeld est de retour sur scène pour le plus grand plaisir de son public new-yorkais.

L'ancien scénariste de "Saturday Night Live" nous parle mariage, bébés et rencontre avec Bill Clinton, avec tout le charme et la vivacité d'esprit qui le caractérisent.

Dave Chappelle s'en prend à la culture des armes, à la crise des opioïdes et au raz de marée des scandales touchant les célébrités dans un spectacle tourné à Atlanta.

It’s always been a dream of mine to do a show at the Fillmore. The name itself is synonymous with legendary performances. Countless iconic musicians and comedians have been on that stage. To be a part of that history was something I’ll never forget. As much as I was trying to keep my head together before the show, I couldn’t help but feel like a tourist or just some random dude who won a contest. LET IT GO represents the culmination of material I developed on the road from 2008-2009. As always thanks to everyone who came out to my shows, laughed at the funny stuff and stared during the bombing. I hope you enjoy it. – Bill Burr

Rowan Atkinson and Angus Deayton in Boston doing a live performance of the same styles of humor we've seen in Mr. Bean and Blackadder. Included are lessons on Shakespearean acting, a school headmaster meeting with the father of a boy he's beaten to death, and tips for having a successful date.

Eddie Murphy dans une performance de stand-up enregistrées en direct. Pendant une heure et demie, il parle de ses sujets de prédilection: le sexe et les femmes.

Chris Rock enflamme les planches de Brooklyn pour un spectacle comique bourré d'observations acerbes sur la paternité, l'infidélité, et la politique américaine.

Comedy icon Dave Chappelle makes his triumphant return to the screen with a pair of blistering, fresh stand-up specials. Filmed at the Moody Theater in Austin, Texas, in April 2015.