
Une vie difficile
"Vingt ans de la vie de Silvio Magnozzi, depuis la Seconde Guerre Mondiale jusqu'au début des années 60..."

"Vingt ans de la vie de Silvio Magnozzi, depuis la Seconde Guerre Mondiale jusqu'au début des années 60..."
Silvio Magnozzi, ancien résistant, tente en homme de gauche convaincu de s’accrocher à ses convictions politiques. Lui qui s’est reconverti en journaliste engagé, a de plus en plus de mal à subvenir aux besoins de sa famille. Son épouse, Elena, supporte de moins en moins son idéalisme et lui reproche de ne pas vouloir tirer profit du miracle économique italien. Lorsqu’elle le quitte, Silvio tente de la reconquérir en acceptant de se compromettre avec un riche industriel italien.

Don Giulio, jeune prêtre, quitte la petite île où il officiait depuis dix ans. Il vient d'être nommé dans une paroisse de Rome, sa ville natale. Là, il retrouve ses parents et ses vieux amis. Il découvre des gens névrosés, engagés dans des voies de garage aussi diverses les unes que les autres : terrorisme, claustrophobie, mysticisme. Il se tourne alors vers sa famille. Mais elle est désunie et personne ne veut de son aide.

Two linen fabric dealers with their shops close to one another, battle against each other for more and more costumers. Umberto constantly loses clients because of the tough competition brought by Leone, who offers the best prices in the neighborhood. But they leave differences aside when the rise of Fascism places Anti-Semitic politics which rigidly control business like the one conducted by the Jewish Leone, and those new regulations are viewed by Umberto as completely unfair. The long rivalry soon becomes a great friendship.

Duncan est un génie, le rêve de tout institut. Blade est un jeune délinquant qui a la réputation tragique. Tant va commencer un nouveau cours à l'école, mais l'échec administrative mélanger vos dossiers. Lame découvre que sa nouvelle identité vous donne le respect dans les yeux des étrangers, tandis que Duncan commence à profiter de l'attention qu'ils obtiennent d'être un proxénète. Mais en gardant la façade extérieur de la classe n'est pas si simple.

Irene lives in Rome. When her mother ask to, she go back to Rimini, her hometown, to take care of her autistic brother, Omar. She soon discover that Omar knows very well what to expect from the future, but in order to achieve his dreams, he need to be independent, which is why Irene begins a tender crash course to teach him adult life.

Au cœur de Naples, Luciano est un chef de famille hâbleur et joyeusement exubérant qui exerce ses talents de bonimenteur et de comique devant les clients de sa poissonnerie et sa nombreuse tribu. Un jour, poussé par ses enfants, il participe sans trop y croire au casting de la plus célèbre émission de télé-réalité italienne. Dès cet instant, sa vie entière bascule : plus rien ne compte désormais - ni sa famille, ni ses amis, ni son travail ni même la petite arnaque imaginée par son épouse, qui améliorait un peu leur ordinaire ! Le rêve de devenir une personnalité médiatique modifie radicalement son destin mais aussi celui de tout son entourage...

Les Gromberg forment une famille à qui tout réussit, sauf lorsqu'il s'agit de communiquer entre eux. Trois générations d'enfants, chacun dans une voie différente, vivent séparés les uns des autres mais trouvent quelques moments pour partager rires et larmes en se rappelant qu'ils sont du même sang. Mitchell Gromberg, le patriarche, a bien du mal à accepter sa fin prochaine. Alex, son fils, a passé sa vie à tenter de ne pas répéter les erreurs de son père, tandis qu'Asher, son fils aîné, un collégien rebelle, essaie de survivre en expérimentant l'amour, le sexe et le rock'n'roll...

Un couple qui n'arrive pas à avoir d'enfants décide d'adopter mais la procédure est longue. Alors qu'ils se découragent, un petit garçon de 7 ans se présente chez eux...

Luciana is a factory worker married to the love of her life. She is living the simple and quiet life she’s always desired: she works and she is deeply in love with her husband Stefano, even if he doesn’t always have a job and they both need to struggle to keep on going. They are happy and always on each other’s side, but shortly after she finds out she’s pregnant, she gets fired and her world starts falling apart. After having tried to have a baby for years, the joy of impending motherhood lasts only a few months. Begging for help but with no one ready to listen to her, completely desperate and shattered, Luciana decides to kidnap the managing director of her former company, asking for the justice she deserves.

Un adolescent névrosé et incapable d'apprécier les plaisirs de la vie voit son existence bouleversée par sa rencontre avec une jeune fille atteinte d'une grave maladie.

15 years after that fateful card game on Christmas Eve, Franco gets his onetime friends back at the poker table for the rematch and a long-awaited payback.

Un étudiant qui lutte pour aider sa mère souffrante et son chien malade vont former une amitié avec une improbable fugue.

Ce soir, rendez-vous Chez Arturo, un restaurant d'une grande ville italienne qui pourrait être Rome. La patronne est tout à fait charmante, a toujours un mot gentil pour sa clientèle. Cet endroit chaleureux est propice aux confidences et aux révélations. Une quarantaine de clients y raconte des tranches de vie où se dévoilent les tourments de la nature humaine.

Après le décès de leur témoin, le jour de leur mariage, les mariés sont contraints d'annuler leur voyage de noces et retournent chez eux pour organiser l'enterrement. Mais tout ne va pas se passer comme prévu...

Rome, été 1943. Cosimo, Italo et Vanda ont à peine dix ans, ils sont pleins de rêves mais ils sont pris au piège de la Seconde Guerre mondiale et jouent à la guerre. Alors que la nation italienne entière vacille, que les vraies bombes de guerre explosent à l'extérieur, ces trois jeunes voient leur ami Riccardo disparaître. Il a dû être emmené par les Allemands. Ils sont sûrs d'une chose : ils doivent partir en mission de sauvetage ! ils alors sont secoués par des aventures périlleuses et un désir d'indépendance qui a un lourd tribut.

Au cœur des années trente, dans des trains et des gares sans confort, une troupe d'actrices et d'acteurs de variétés traverse de part en part une Italie provinciale, pauvre et pittoresque et donne des représentations quand et où elle le peut.

After returning to her childhood home, young nun Colleen finds her old room exactly how she left it: painted black and covered in goth and metal posters. Her parents are happy enough to see her, but her brother is living as a recluse in the guesthouse since returning home from the Iraq war.

Marcello, avocat romain aisé et vieillissant, vient rendre visite à Michele, son fils, qui effectue son service militaire. Les deux hommes passent la journée ensemble sans que Michele ne réponde aux attentes de son père, qui voudrait mieux le connaître. Le soir approchant, Marcello commence à entrevoir que la vie sans ambition qu'a choisi son fils est à l'opposé de celle qu'il a, lui, érigé en modèle…

Rob et Steve sont envoyés en Italie par le journal The Observer pour écrire des critiques gastronomiques : Lugurie, Toscane, Amalfi, Capri... Tout au long de leur voyage, les deux amis parlent de la Vie, de l'Amour, du Travail et de l'Exil. Ils dissertent sur Byron et Shelley, deux poètes romantiques dont les vies ont été marquées par l'Italie...

Enrico Oliveri, secrétaire général du parti de l'opposition est inquiet : les sondages le donnent perdant. Un soir, il disparaît brusquement laissant une note laconique. C'est la panique au sein du parti, tout le monde s'interroge pour essayer de comprendre les raisons de sa fuite pendant que son conseiller Andrea Bottini et sa femme Anna se creusent la tête pour trouver une solution. C'est Anna qui évoque en premier le nom du frère jumeau du secrétaire général, Giovanni Ernani, un philosophe de génie, atteint de dépression bipolaire. Andrea décide de le rencontrer et élabore un plan dangereux...

Suite à une erreur informatique, une femme reçoit une énorme somme d'argent. Elle décide alors de changer de vie...

Alberto Sordi
Silvio Magnozzi

Lea Massari
Elena Pavinato

Franco Fabrizi
Franco Simonini
Lina Volonghi
Amalia Pavinato

Claudio Gora
le commandeur Bracci

Antonio Centa
Carlo, l'ami d'Elena
Loredana Cappelletti
Giovanna, l'amie d'Elena
Borante Domizlaff
Le soldat allemand tué par Elena avec un fer à repasser

Alessandro Blasetti
Self

Silvana Mangano
Self

Vittorio Gassman
Self

Mino Doro