

Aucun synopsis disponible pour le moment.

Mexico City, or "Chilangolandia," is a chaotic metropolis where millions of stories take place every day. Some of them are part of this fun comedy full of familiar characters and others that defy stereotypes. Ramiro is a taxi driver who hopes his problems will end when his nephew "El Chulo" becomes a national soccer star. On the other hand, Carmen and Miguel are couple who unexpectedly receive a suitcase with a large sum of money, just what they need to get out of their financial situation. But when the true owners of the cash realize that it fell into the wrong hands, endless adventures and misunderstandings break out within this complex city.

Alors qu'ils sont en vacances dans le Sud-Ouest, Rae découvre que son homme Michael a dépensé l'argent de leur maison pour une voiture classique, alors elle l'abandonne, faisant du stop à Las Vegas pour un vol de retour. Un enfant vole rapidement la voiture de Michael, le laissant au Zip & Sip, un dépanneur. Trois voleurs maladroits mettent rapidement en place une retenue. Deux décollent avec l'argent échouant le troisième, avec une caisse mystérieuse, juste au moment où les flics arrivent. Le voleur prend le magasin en otage. Alors que des flics incompétents font appel à une équipe SWAT et tentent un sauvetage à la sauvette, Michael doit garder le voleur calme, découvrir ce qu'il y a dans la caisse, aider les négociations et revenir à Rae. Le syndrome de Stockholm affirme son effet.

The film consists of 16 shorts that explore, with humor and social criticism, the characteristics of the Argentine identity.

Nathan Flomm est un ancien responsable marketing d'une entreprise de voitures électriques mis à la porte suite à une dispute avec son patron. Publiquement humilié, il doit abandonner ses 10% de parts valant des milliards. Dix ans plus tard, Nathan a changé son nom pour celui de Rory DaVore et s'est exilé sur une petite île bordant le Massachusetts. Cependant, lorsque son ancien patron débarque chez lui pour rénover sa maison de vacances, il se promet de prendre sa revanche et de tout faire pour le chasser de l'île.

Un serveur se fait passer pour un homme d'affaires important afin d'atteindre la classe supérieure grâce à ses rêves d'entrepreneur.

Zequi and Lucy are about to get married. Although he promises not to overdo it during the bachelor party, things get out of control.

Un ancien détenu devient professeur remplaçant afin de pouvoir récupérer son butin caché sous le nouveau gymnase. Autant dire qu'il n'a pas l'âme d'un enseignant...

Quand une mauvaise blague réduit sa vie en poussière, un lycéen modèle dresse la liste de tout ce qu'il aurait aimé faire différemment. Et s'il n'était pas trop tard ?

A 36-year-old meek woman realizes that there’s younger people trying to outpace her doing much less, so she makes a risky change by removing her filter.

L'ancien scénariste de "Saturday Night Live" nous parle mariage, bébés et rencontre avec Bill Clinton, avec tout le charme et la vivacité d'esprit qui le caractérisent.

L'histoire d'Eden qui tombe enceinte à la suite d'une aventure d'un soir et qui s'appuie sur sa meilleure amie mariée et mère de deux enfants pour la guider.

Poussé à bout pour sauver sa fille, Terry Savage (Tyrese Gibson), un Marine à la retraite, en est réduit à cambrioler des planques de dealers pour payer le traitement médical de sa fille. Lorsque Savage se fait arrêter, on lui offre une chance de se racheter en échange d'une mission d'infiltration pour dénoncer la corruption dans une prison privée dirigée par un directeur sadique, Lucas Fisher (Jeremy Piven). Après l’agression de Savage par un gang, Bones (Terrence Howard) le prend sous son aile et lui apprend à survivre dans le système. Tout en luttant pour rester en vie lorsque le directeur l’oblige à intégrer le Donjon - un dangereux club de combat underground dirigé par un détenu dérangé, Joker (Lil Yachty), Savage élabore un plan visant à révéler la vérité sur le système corrompu et tous ceux qui le dirigent en recrutant les mêmes détenus qui ont essayé de le tuer.

Laura has been with Antonio all her life and, just when she begins to wonder if that is really the life she wants, Sergio and Siena cross paths in their lives. Sergio is a former high school classmate and Siena, his millennial girlfriend who arrives to revolutionize everyone's lives. Laura, Raquel and Cris, close friends for years, convince their respective husbands to play a game that Siena proposes to them: the game of keys. The game consists of everyone putting their keys in a bowl. At random, each one chooses some keys and he must go to spend the night with the owner of the keys. This game will revolutionize the group of friends and their lives. It will make them discover who they are and what they really want.

Andrea, a successful veterinarian who loves her job and is in a relationship with Lucio, an up-and-coming lawyer who grew up in the country. Lucio has some news for Andrea: his mother is turning 60 and is throwing a big party to celebrate. Andrea visits the town where Lucio was raised for the first time and would like to become very close to his family, especially her new Mother-in-law Blanca, who is an overprotective mother, ultra-conservative and always thinks she’s right about everything. Andrea tries to fit in by tolerating all her quirks and harsh treatment during the torturous weekend.

A group of yuppies fight over a group of office stooges for the control of a shoe factory.

Dans le sud de l'Espagne, Texas-Hollywood est un village poussiéreux digne de l'Ouest américain. Vestige de l'âge d'or d'Almeria où les plus grands cinéastes comme Sergio Leone et John Sturges sont venus réaliser des films inoubliables, ce décor abandonné est le théâtre d'un spectacle de cascadeurs mené par Julian, qui se vante d'avoir été la doublure de Clint Eastwood.Mais aujourd'hui, ce monde hors du temps est menacé par d'impitoyables requins de la finance qui veulent le raser pour y ériger un gigantesque parc d'attractions. Décidé à aller jusqu'au bout, Julian se munit de huit cents vraies balles...

Adam et Mia sont deux stratèges qui veulent enseigner à leurs amis respectifs les règles à suivre pour gagner le jeu des liens. Dans un bar, ils se connaissent et à partir de là, ils utiliseront leurs techniques pour tomber amoureux l'un de l'autre dans une série d'enchevêtrements comiques et de luttes de pouvoir dans lesquels ceux qui tombent amoureux d'abord ...

Un couple trouve une valise contenant 600 000 $ et les dépense sans compter. Malheureusement, le propriétaire de l’argent, un gangster implacable, va venir pour les récupérer. Comment faire pour payer ?

Ricky Gervais évoque sans pincettes la vie, la mort et l'état du monde dans un stand-up qui n'esquive aucun sujet, pas même sa propre mortalité.

Geeky-looking Sebas is a surprisingly good classical musician. He’s also a complete unknown in the criminal underworld, and as a new newbie on the police force, that makes him the perfect man for a dangerous mission: to go undercover as a keyboard player for “Los Lolos”, a cheesy flamenco-trap band, who have been hired to play at the wedding of a local mafia boss’ daughter that a major drug trafficker will be attending. Sebas is keen to take on the mission, blissfully unaware that he will turn out to be even cheesier than Lolo, the band’s lead singer, and fall in love with his sister, Luci. Now Sebas will face a tough choice: remain loyal to his new friends or complete his police mission.

Paco Martínez Soria
Benito Requejo

José Luis López Vázquez
Basilio

Ingrid Spaey
Helga - una Buby Girls

Rafael López Somoza
Don Marcial

Antonio Ozores
Alejo

Margot Cottens
Remedios

María Luisa Ponte
Antonia

Pedro Porcel
Gregorio

Erasmo Pascual
Pepe

Jesús Guzmán
Turista comiendo paella

Beni Deus
Pueblerino

Adriano Domínguez
Secretario del Ministro