Aucun synopsis disponible pour le moment.

Laught at My Pain est un spectacle comique de stand-up ainsi qu'un film documentaire sur le comédien Kevin Hart (2011). Kevin Hart y fait preuve de son habituel humour avec une déferlante de blagues. Ce spectacle a été enregistré au Nokia Theather de L.A. Live de Los Angeles.

An HBO special edited from three performances from Chris Rock's 2008 comedy tour: London (dark suit, dark shirt), Johannesburg (black suit, white shirt) and New York (shiny jacket). Topics include the ongoing presidential campaign, the possibility of a black president, George W. Bush, gas prices, low-paid jobs, ringtones and bottled water, sex, relationships and the correct use of the n-word

Face à un monde qui part en vrille, l'humoriste de légende Dave Chappelle dit les choses telles qu'elles sont et ose les punchlines choc dans ce stand-up sans filtre.

Un comédien prometteur des réseaux sociaux (Jay Pharoah) part à Los Angeles et rêve de devenir un grand humoriste après que son imitation d’un humoriste devenu star de cinéma à la Eddie Murphy est devenu viral en ligne.

A year after Animals, Ricky Gervais comes back with his second stand up comedy tour: Politics.

Nouvelle venue de la scène du stand-up, Iliza Shlesinger fait le bilan de la vie à 35 ans, en mesurant l'absurdité du chemin parcouru et de celui qui reste à parcourir.

Dans son premier spécial en sept ans, Ricky Gervais lance sa marque de fabrique contre la célébrité, la mortalité et une société qui prend tout personnellement.

Un directeur d'une compagnie théâtrale a beaucoup de mal avec sa dernière production. La pièce ressemble à un désastre, ce qui n'est rien comparé à ce qui se passe en coulisses.

Taylor Tomlinson évoque les boulots de rêve, la quête du partenaire idéal et la gestion de l'anxiété, tout en posant l'éternelle question : peut-on vraiment tout avoir ?

A 1983 stand-up comedy film featuring the comedy of Bill Cosby. Filmed before a live audience at the Hamilton Place Theatre, in Hamilton, Ontario. Cosby gives his comedic views on people who drink too much and take drugs, going to the dentist, marriage and parenthood.

De retour sur scène après 25 ans passés derrière la caméra, Judd Apatow évoque son quotidien entouré de femmes, les moments hilarants de sa carrière et bien plus encore.

Sa famille absente, un père au foyer dévoué profite de ses premiers jours en solo depuis des années pour renouer avec un vieil ami fêtard lors d'un week-end de folie !

Alors que sa série de spectacles originaux touche à sa fin, Dave Chappelle monte sur scène pour mettre les choses au clair et dire ce qu'il a sur le cœur.

In this unique and dynamic live concert experience, Louis C.K.'s exploration of life after 40 destroys politically correct images of modern life with thoughts we have all had...but would rarely admit to.

De la gifle dont le monde entier a entendu parler à l'agression dont il a été victime sur scène, Dave Chappelle balance tout dans ce stand-up mordant et sans tabou.

Dave Chappelle s'en prend à la culture des armes, à la crise des opioïdes et au raz de marée des scandales touchant les célébrités dans un spectacle tourné à Atlanta.

Chris Rock, the three-time Emmy Award-winner, comedian, actor, and host of HBO's acclaimed The Chris Show, stars in his fourth solo stand-up special for HBO, Chris Rock: Never Scared. Featuring his unique, insightful, and hilarious views on a host of social, political and, celebrity issues, Rock confirms his stature as the leading comic of our time.

Eddie Murphy dans une performance de stand-up enregistrées en direct. Pendant une heure et demie, il parle de ses sujets de prédilection: le sexe et les femmes.

Jenny Slate's first stand-up special is a mix of stage time, funny stories about adulthood and conversations with family in her childhood home.

Chris Rock enflamme les planches de Brooklyn pour un spectacle comique bourré d'observations acerbes sur la paternité, l'infidélité, et la politique américaine.