Synopsis
Aucun synopsis disponible pour le moment.
Vous aimerez aussi

Ema, pour s’évader de sa vie terre a terre, se réfugie dans la poésie et le romantisme. Ses amours successives ne voilent pas sa désillusion progressive et, comme Emma Bovary, la conduisent a la mort.
Val Abraham

Zé est un pauvre paysan de la campagne brésilienne. Son bien le plus cher est son âne. Lorsque ce dernier tombe malade, Zé fait une promesse à Sainte Barbara : si son âne se rétablit, il portera une lourde croix - comme Jésus - de son village jusqu'à l'église de Sainte-Barbara dans la capitale. Son voeu ayant été exaucé, Zé tient parole. Accompagné de sa femme, il part donc, la croix sur l'épaule, pour son dur pèlerinage...
La Parole donnée

The Caravana Rolidei rolls into town with the Gypsy Lord at the mike: he does magic tricks, the erotic Salomé dances, and the mute Swallow performs feats of strength. A young accordion player is completely enamored of Salomé, and he begs to come along. The Gypsy Lord shrugs, and the accordionist and his pregnant wife, Dasdô, join the troupe.
Bye Bye Brésil

Ex-prisonnier trempant toujours dans l’univers du crime à Miami, Cuda vient en aide à Billie, une adolescente de 15 ans sans le sou et sans supervision parentale, en l’installant temporairement dans une chambre de motel pour assurer sa sécurité. Lorsque celle-ci est enlevée par un ravisseur appartenant à un gang criminel, Cuda se retourne contre Estelle, sa patronne à la tête d’un réseau de trafic sexuel.
The Enforcer

Ex-fighter Raymundo forms an unlikely bond with a disgruntled man whose life and relationship with his daughter are unraveling. The men join forces to win a fight that could very well save Raymundo, his wife and their child.
7th & Union

Adolescente, Carla Zachanassian a eu un enfant de Serge Miller. Lorsqu'il refusa de l'épouser, elle fut chassée du village. Devenue âgée et multi-millionnaire, elle revient en visite sur les lieux de son enfance. La ville déroule le tapis rouge espérant de grandes choses de Carla, pour apprendre que son seul but est de réclamer la tête de l'ami d'enfance qui l'a autrefois déshonoré.
La Rancune

Au milieu du chaos causé par l'invasion américaine en Irak, Sergio Vieira de Mello, un haut diplomate des Nations Unies, risque sa vie lors de la mission la plus périlleuse de sa carrière.
Sergio

De retour de Sao Paulo avec son bébé, la jeune Hermila s’installe dans son village natal du Nordeste, Iguatu. Hébergée par sa grand-mère et sa tante en attendant le retour de son mari, elle comprend bientôt qu’il ne viendra pas. Elle réalise qu’elle n’a aucun avenir ici, sans argent, et veut prendre un nouveau départ. Elle met alors en place un plan audacieux pour réunir les fonds nécessaires et se choisir un nouvelle identité, “Suely”….
Le ciel de Suely

Retour sur la carrière du boxeur panaméen Roberto Duràn.
Hands of Stone

South America, 1960. A lonely and grumpy Holocaust survivor convinces himself that his new neighbor is none other than Adolf Hitler. Not being taken seriously, he starts an independent investigation to prove his claim, but when the evidence still appears to be inconclusive, Polsky is forced to engage in a relationship with the enemy in order to obtain irrefutable proof.
My Neighbor Adolf

Ne s'étant plus parlé depuis des années, les anciennes amies d'enfance Heather et Carla acceptent de se voir pour tourner la page. Mais très vite, la vraie motivation d'Heather éclate au grand jour: elle veut que Carla commette un meurtre. Alors que le tandem concocte un plan, de sombres secrets émergent, entraînant des conséquences trépidantes, inattendues.
La Guêpe

Dans les rues de Philadelphie où il a grandi, Sergio Taylor devient peu à peu une star du basket tout en étant confronté aux ambitions et aux problèmes de son frère et sa soeur, qu'il a pris sous son aile après le décès de leur père.
Brotherly Love

Diogo (17) has a little quirk: he likes to call his mother's female therapy patients and masturbate while listening to them on the phone. One of these patients is Angela (43), a woman who was just left by her husband When Diogo calls Angela, she thinks it's her husband calling. She starts having a relationship with the silence on the other end of the line. But when she finds out it's Diogo, she's disgusted. She's furious. But, most of all, she's attracted to this person who showed so much interest in her. The only person who called her every day. Diogo helps Angela see that she can have a new beginning and she shows him his way to independence. But they have to face a number of obstacles: There's the age difference, Diogo's mother, and, especially, his own path to adulthood.
The Other End

Une jeune femme, dont c'est le troisième mariage, s'installe névrotiquement dans la maternité. A sa huitième grossesse son mari se rebelle. En pleine depression nerveuse, elle se rend compte que son mari la trompe et que la maitresse de celui-ci est enceinte, alors qu'elle-meme vient de se faire stériliser.
Le Mangeur de citrouilles

Toute sa vie, Andrew Crocker-Harris a enseigné les lettres classiques dans un très chic établissement anglais, l'Abbey College. Dur et intransigeant, il n'est aimé ni des étudiants, ni de ses collègues. Mis à la retraite forcée par le recteur Frobisher, sous prétexte d'ennuis de santé, Crocker-Harris tente une dernière fois d'établir le contact avec ses élèves, dont il ignore qu'ils l'ont surnommé «le Hitler de la cinquième». Son échec est patent, hormis auprès d'un jeune étudiant, fin et sensible, Taplow. Pendant ce temps, Laura, sa femme, se désole. Quitter Abbey College signifie pour elle renoncer à son amant, Frank Hunter, le beau professeur de sciences... -- Critique : Les heurs et malheurs d'un professeur de grec détesté de ses élèves, qui le surnomment « le Hitler de la classe de 5e ». Adaptation de La Version de Browning, de Terence Rattigan, variante appliquée et balourde du Cercle des poètes disparus.
Les leçons de la vie

Au Brésil Zézé, presque 8 ans, vit à la campagne dans une famille pauvre. Il est sensible et précoce, aime raconter des histoires. Jamais à court d'idées, il se réfugie souvent sous les branches d'un oranger qu'il prend comme confident: à lui, son bel oranger, il peut confier ses secrets, ses peurs, ses joies...
Mon bel oranger

Quand l'inspecteur du LAPD Diego Hernandez est chargé d’une enquête sur un cartel vicieux, il découvre des liens avec le suicide présumé de son frère et une guerre féroce qui est sur le point de détruire son quartier. Déchiré entre suivre les règles et livrer sa propre justice, il ressuscite la légende masquée de la rue, El Chicano. Désormais, pour faire tomber son ami d’enfance devenu chef de gang, il déclenche une guerre sanglante pour défendre sa ville et venger le meurtre de son frère.
El Chicano

Rosa fait tout pour être parfaite dans son métier, comme mère, fille, épouse et amante, mais elle peine à tout concilier. Fille d’intellectuels engagés et mère de deux filles pré-adolescentes, elle se retrouve piégée par les exigences de deux générations. De plus, son mari la laisse souvent seule pour son travail. Sa vie bascule lorsque sa mère lui révèle un secret qui la pousse à découvrir qui elle est réellement.
Comme Nos Parents

Zizo, a radical and anarchist poet living in a marginal quarter of Recife in the north eastern state of Pernambuco, distributes his social angst-filled thoughts through a publication named Febre do Rato, and spews poetry to anyone who’d listen. Our character always revolves within the universe that he has created around himself. A very particular world, in which satisfying the unfortunate is a mixture of a kind of benefit with high dose of malice.
Rat Fever

Dans le Texas rural, le jeune Jimmy West découvre un lourd secret familial.









