
Photos
Vous aimerez aussi

Récemment évadé d'une maison de correction, le jeune Reinaldo peine à s'en sortir dans les rues de La Havane à la fin des années 90, l'une des pires décennies pour la société cubaine. Espoirs, désillusions, rhum, bonne humeur et surtout faim, l'accompagnent dans ses pérégrinations, jusqu'à ce qu'il rencontre Magda et Yunisleidy, rescapées comme lui. Dans les bras de l'un ou de l'autre, il tentera d'échapper à la misère matérielle et morale qui l'entoure, vivant l'amour, la passion, la tendresse et le sexe décomplexé jusqu'à la limite.
The King of Havana

Self-assured, mysterious, and captivating Linda agrees to work at an affluent home in Buenos Aires. Her charm sparks strong sexual attraction among all members of the family, exposing how fragile their externally happy veneer really is.
Linda

In 1987 Madrid, the unexpected encounter between a seasoned journalist and a young student leads to a profound exploration of love, desire, politics, power, and discovery of each other.
Madrid, 1987

Une adolescente désemparée rencontre sur internet un homme plus âgé dont elle s'éprend. Tandis qu'il devient involontairement son obsession, elle sombre dans l'anorexie.
Abzurdah

Un cuisinier vient vivre avec une fille et sa mère, alors que cette dernière n'a plus que 6 mois à vivre.
Mr. Church

Martin se blesse lors d’un cours de natation. Après l’avoir emmené à l’hôpital, Sebastian, son professeur, propose à Martin de le raccompagner chez lui. Mais il n’y a personne. Le professeur n’a alors d’autre choix que de lui proposer de passer la nuit chez lui, sans encore se douter des vraies intentions de son jeune hôte…
Absent

1992. Celia est une jeune fille de 11 ans qui vit avec sa mère à Saragosse et étudie dans un collège pour filles dirigé par des bonnes sœurs. Brisa, une nouvelle camarade arrivant de Barcelone, l’entraîne vers une nouvelle étape de sa vie : l’adolescence.
Schoolgirls

Sol, sept ans, passe la journée dans la grande maison de famille où se prépare une fête pour son père. Alors que les invités arrivent, une atmosphère étrange et chaotique s’installe, brisant les liens qui unissent chacun. Sol comprend peu à peu que son monde est sur le point de changer radicalement.
Tótem

At age 13, a street kid known as "El Polaquito" makes his living mostly by singing tangos on Buenos Aires commuter trains. He falls in love with a 16 year old prostitute, also working for the Mafia controlling child exploitation in one of Argentina's busiest train stations. He tries to rescue her from this cruel life with no future. But to do so, he must confront the ruthless adult gang leaders, as well as the young kids who protect them, believing that this Mafia is truly their only option.
El Polaquito

During the summer, thirteen-year-old Sofia moves to the country house, where her cousin Cristina is waiting for her to spend the vacations. During these days of games and discoveries, the two will be immersed in a love triangle with a man almost twenty years older. Its outcome will mark the passage from puberty to adolescence for both of them.
Wheatfield

Un brillant professeur de littérature accepte un poste dans un lycée de son ancien quartier et doit bientôt faire face à son passé, à son père et aux réalités de sa communauté.
The Substitute

New York, 1973. Lorsque James, jeune propriétaire d’une galerie, est invité à l’une des fêtes organisées par le célèbre peintre Salvador Dalí, il pénètre dans un univers exquis. James est censé assister Dalí dans les préparatifs d’une grande exposition, une opportunité unique pour lui. Mais plus il passe de temps avec l’artiste extravagant, plus il plonge dans les difficultés financières, mais aussi relationnelles du peintre. En effet, James comprend que la relation apparemment solide entre Dalí et sa femme, Gala, tout aussi excentrique, est sur le point de voler en éclats.
Ma vie avec Dalí

Dans un village de montagne mexicain, trois petites filles font des maisons abandonnées par les fuyards leur terrain de jeu. Elles se déguisent en femmes à l’abri des regards et trouvent refuge dans des cachettes pour échapper à ceux qui pourraient les enlever. Mais les sombres échos de la violence deviennent une menace inéluctable.
Nuit de feu

Une amitié improbable se forme entre Jane, 21 ans, et la vieille Sadie, 85 ans, après que Jane ait découvert une réserve d'argent cachée dans un objet lors de la vente de garage de Sadie.
Starlet

Jim Stark est le petit nouveau au lycée. Un jeune homme accablé de problèmes familiaux et brimé par ses camarades mais qui n'aspire qu'à se faire une place parmi ses camarades. Entraîné malgré lui dans un défi de vitesse face à Buzz, chef d'un groupe un peu rebelle, ce dernier y perdra la vie. Suite à ce drame, Jim est entraîné dans une spirale de violence.
La Fureur de vivre

After having a nearly fatal drug overdose, 19-year-old Argentine Martin is sent to Madrid, where his film director father lives with his new, younger lover, Alicia, and his bisexual actor friend, Dante.
Martin (Hache)

Beth, a bookish teenager, befriends Emilia, an aspiring novelist who has just arrived in town. Emilia soon begins an affair with Beth's father that threatens to have devastating consequences.
Albatross

Asuncion, Paraguay. Chela, riche héritière, a mené la grande vie pendant 30 ans avec Chiquita. Mais au bord de la faillite, elle doit vendre tous ses biens et regarde Chiquita, accusée de fraude, partir en prison. Alors qu'elle n'a pas conduit depuis des années, Chela accepte de faire le taxi pour un groupe de riches femmes âgées de son quartier et fait la rencontre de la jeune et charmante Angy. A ses côtés, Chela prend confiance et cherche à ouvrir un nouveau chapitre de sa vie.
Les héritières

After five failed attempts to go to the United States, 18-year-old Ramón decides to look for a friend’s aunt in Germany, but never finds her. With no papers or money, and without knowing the language, he barely survives living on the street until he meets Ruth, an old retired nurse who doesn’t speak Spanish. Beyond language barriers and prejudices, they discover that solidarity and humanity make life bearable.
Good Day, Ramon

Retour sur la carrière du boxeur panaméen Roberto Duràn.


