Synopsis
Aucun synopsis disponible pour le moment.
Vous aimerez aussi

La comtesse Bernabei organise un repas à l'occasion de la visite à Montefalco d'un ministre du gouvernement fasciste. Autour de la table se retrouvent Silvia, fille de la comtesse, son mari Ernesto, Lauretta, maîtresse d'Ernesto, et un certain Biagio Tanzarella. Ce dernier, qui se fait passer pour le médecin particulier du Duce, tente à ce titre de faire chanter Ernesto. IL serait en effet du plus mauvais effet que la liaison du comte avec Lauretta devienne publique...
Son Excellence est restée dîner

Tito et Mary se retrouvent à l'aéroport, où il lui remet son billet supplémentaire sans se rendre compte de la situation fatale dans laquelle il tombera à cause de sa gentillesse.
The Grumpy

Tony Gasparini confie à son ami et docteur, le professeur Castellani, ses ennuis intimes. Celui-ci estime que le meilleur remède est de conduire son ami à une party. Pour ce faire, il n'hésite même pas à le jeter dans les bras de sa femme Noemi. Mais voici que le plus grand colporteur de ragots de Trévise, Scarabello, apprend à Castellani qu'en réalité l'infirmité prétendue de Gasparini n'est pour lui qu'un alibi opportun...
Ces messieurs dames

When a neurotic hotel manager fires a maid for allegedly stealing a laptop, her son swears revenge and begins to expose his deepest secrets — only to regret it after falling for his daughter.
My Best Enemy

A combination of a satire on war and a comedy with war as the background. It tells of the ordinary people living on a Naples sidestreet, from 1940 to 1950 under the dominance of the Fascists, the Nazis and then the Allies occupation forces. Primary among the citizens is Gennaro Iovine (Eduard De Filippo)who has a penchant for innocently getting into trouble, and his friend Pasquale (Toto.) The latter is a rail-sweeper who becomes a professional stand-in...a corpse used to conceal contraband...serving jail time for those who don't care to spend the time to do the time...a substitute at a political rally when violence threatens the scheduled speaker
Naples Millionnaire

Antonio (Totò), ancien acteur de variétés, garde sa fille dans un excellent internat en organisant de petites escroqueries avec son ami et collègue Felice (Taranto). De bonne humeur, l'inspecteur Malvasia (Calindri) le persécute. Lorsque leurs enfants respectifs sans méfiance tombent amoureux, les deux pères font la paix.
Totòtruffa '62

Le jeune berger Fiorin Serafino a toujours vécu libre sur sa montagne avec ses moutons. Il doit se rendre à Rome pour son service militaire, mais il est renvoyé dans son village pour «déficience mentale», où il découvre que sa jeune cousine Lidia a rudement embelli en quelques mois... Mais l'héritage d'une vieille tante apporte à Serafino une petite fortune qu'il emploie à se payer du bon temps et à répandre des largesses autour de lui...
Serafino

Well-known writer Ettore takes his family on a mountain chalet getaway for his birthday, in an effort to create a bond between his two sons, Claudio and Giulio, and his second wife, Margherita. The group is also joined by Margherita's brother, Claudio's girlfriend, a Ukraininan cook and her daughter. When an internet outage strikes, a series of exciting adventures ensues.
Disconnected

Cristina lives a peaceful life until her older brother Ciro, who has to attend a trial, asks to spend house arrests at Cristina’s home.
A Boss in the Living Room

Le malchanceux Fantozzi apprend que sa fille est enceinte. S'ensuit alors une série de mésaventures, dont une opération imprévue.
Fantozzi toujours à la peine

Greedy Baron Antonio Peletti refuses to give to his town the heredity left by his father, a box full of precious jewels, which he keeps for himself. The major and the rest of the townspeople therefore organize a trick at his expense: they'll make him believe he is dead, and, in a fake "afterlife", they'll try to convince him to finally show them where the money is hidden to save his soul.
47 Talking Corpses

Mobster Pepé Le Mokò dies during a shootout with the police. His gang decide that his successor will be a relative of his from Naples: Antonio Lumaconi (Totò Le Mokò), a street musician.
Totò le Mokò

A beautiful girl Rosina lives In Rome. Her husband is strong as a bull and jealous as Shakespeare's Othello. Once the husband of Rosina kills a wealthy aristocrat, who sang the serenade to his wife, and now he is hiding from justice.
Rugantino

Checco, an uneducated but self-satisfied fellow from Milan, who has always dreamed of becoming a police officer, fails his entrance exam for the third time. It must be said that at the oral examination Checco said that the reason why he wanted to join the police was benefits in kind and cronyism! But the young man has connections and he soon finds himself a security agent at the Milan Cathedral. Of course the bumbling idiot proves a living catastrophe! Spotted by Sufien, an Arab terrorist who is preparing an attack against the cathedral, Checco appears as the perfect sucker. To manipulate him, he sends his charming sister Farah to him, with the mission to seduce him...
What a Beautiful Day

Le Grand Hotel de Stresa, dirigé par Taddeus, célèbre sa cinquantième année d’activité avec un accueil somptueux et des invités extravagants et pittoresques…
Grand Hotel Excelsior

Two silent movie actors escape from their film. Forced to find a way to survive in the real world, they will only cause troubles to the people they will meet along the way.
The Comics

Un tueur en série sévit en Italie. L'inoffensif Loris ne tarde pas à être suspecté.
Le Monstre

Marié avec Silvia, Giovanni Alberti s'est, désormais, lancé dans les affaires. Il mène un train de vie luxueux et fréquente les milieux huppés. Mais il s'est endetté et se retrouve bientôt assailli par des difficultés financières. Il tente, sans succès, d'emprunter de l'argent auprès d'un important entrepreneur. L'épouse de celui-ci, une femme vieille et plutôt laide, lui propose alors un marché invraisemblable : que Giovanni échange son œil valide contre l'œil de verre de son mari...
The Boom

Mariés depuis 10 ans, Lisa et Livio, riches et célèbres, s’aiment et habitent une belle villa au bord de la mer. Au cours d’une conversation, Livio apprend par hasard que Lisa l’aurait trompé avec un playboy milliardaire et cette nouvelle le frappe de plein fouet. Livio désire cependant passer pour un mari moderne et libéré et invite son rival à passer un week-end chez eux. Pour susciter la jalousie de Lisa, il propose à sa jolie secrétaire de se joindre à eux…
Le Canard à l'orange

A satire on the American film "The Exorcist," but with an Italian twist.










