Aucun synopsis disponible pour le moment.

La star du stand-up Kevin Hart livre son point de vue unique sur le travail, la famille, les amis et bien plus encore dans un one-man-show désopilant.

Jimmy Carr trouve de l'humour dans les endroits les plus sombres dans cette émission spéciale de comédie stand-up. On y retrouve l'esprit sec et sardonique caractéristique de Jimmy, ainsi que des blagues qu'il qualifie de "fin de carrière".

Un comédien prometteur des réseaux sociaux (Jay Pharoah) part à Los Angeles et rêve de devenir un grand humoriste après que son imitation d’un humoriste devenu star de cinéma à la Eddie Murphy est devenu viral en ligne.

Louis C.K. muses on religion, terrorism, small towns, Florida, disabilities, dogs, Auschwitz, marriage, sex, vegans, and his personal sexual controversy, in a live performance from Washington, D.C.

Quand le cerveau droit et le cerveau gauche de Bo Burnham en viennent aux mains... pour finir à tue-tête dans un one-man show inventif et rythmé.

Touring to over 1.5 million people and hosting hit shows '8 Out of 10 Cats', '10 O'Clock Live' and 'The Big Fat Quiz of the Year' means that Jimmy knows a thing or two about making people laugh. The show is packed with one-liners, stories & jokes—some clever, some rude and a few totally unacceptable.

Humour, non-sens et dérision pour ce spectacle-film, présenté sur la scène du Hollywood Bowl et composé de vingt sketches.

Laught at My Pain est un spectacle comique de stand-up ainsi qu'un film documentaire sur le comédien Kevin Hart (2011). Kevin Hart y fait preuve de son habituel humour avec une déferlante de blagues. Ce spectacle a été enregistré au Nokia Theather de L.A. Live de Los Angeles.

Jimmy Carr delivers more of his cynical take on life's little absurdities in his trademark deadpan style in this live stand-up release. Jimmy unleashes his rapid-fire joke-telling and razor-sharp wit on topics ranging from religion and sex, to bullying and political correctness. Those brave enough to heckle are quickly put in their place by an array of colourful if brutal put-downs.

L'ancien scénariste de "Saturday Night Live" nous parle mariage, bébés et rencontre avec Bill Clinton, avec tout le charme et la vivacité d'esprit qui le caractérisent.

« Drop Dead Years » est le dernier spectacle spécial en date de l'un des meilleurs humoristes actuels. Dans ce qui pourrait être son heure la plus personnelle et introspective, Bill Burr offre son point de vue hilarant sur le monde, de la tristesse masculine aux conseils amoureux.

Sur scène à Brooklyn, le comédien Mike Birbiglia assène des vérités cinglantes sur les marionnettes, les gens en retard et les risques encourus à vouloir être drôle.

With his first ever DVD, Jimmy’s unique brand of humour demonstrates the observations he makes on life’s taboos using witty one-liners and offensive putdowns. Recorded during the acclaimed comedian’s sell out shows at London’s Bloomsbury theatre.

Dave Chappelle s'en prend à la culture des armes, à la crise des opioïdes et au raz de marée des scandales touchant les célébrités dans un spectacle tourné à Atlanta.

Dans son premier spécial en sept ans, Ricky Gervais lance sa marque de fabrique contre la célébrité, la mortalité et une société qui prend tout personnellement.

An HBO special edited from three performances from Chris Rock's 2008 comedy tour: London (dark suit, dark shirt), Johannesburg (black suit, white shirt) and New York (shiny jacket). Topics include the ongoing presidential campaign, the possibility of a black president, George W. Bush, gas prices, low-paid jobs, ringtones and bottled water, sex, relationships and the correct use of the n-word

Stanley Ford (Jack Lemmon) est un auteur de bande dessinée à succès qui raconte chaque jour les aventures de Bash Brannigan, agent secret. Célibataire endurci, il vit avec son majordome Charles Firbank (Terry-Thomas) une vie réglée et immuable. Un jour, sous l'emprise de l'alcool, il épouse une strip-teaseuse italienne (Virna Lisi) qui ne tarde pas à prendre une grande place dans son existence. Stanley Ford ne rêve alors que de sortir de cette situation. Dans ses bandes dessinées, il fait commettre à Bash Brannigan le meurtre de son épouse. Mrs. Ford a disparu et le public commence à penser que Bash Brannigan est peut-être une bande dessinée autobiographique...

Comedian Henry Phillips is lured to LA by a renowned TV producer who wants to bring his story of failure to the screen. But when a major network gets involved, Henry must decide whether he wants to make jokes for a living, or be the butt of them.

Rowan Atkinson and Angus Deayton in Boston doing a live performance of the same styles of humor we've seen in Mr. Bean and Blackadder. Included are lessons on Shakespearean acting, a school headmaster meeting with the father of a boy he's beaten to death, and tips for having a successful date.

Sa famille absente, un père au foyer dévoué profite de ses premiers jours en solo depuis des années pour renouer avec un vieil ami fêtard lors d'un week-end de folie !