
L'Emploi
"Prix de l'Office Catholique et Prix de la Critique internationale au Festival de Venise 1961"

"Prix de l'Office Catholique et Prix de la Critique internationale au Festival de Venise 1961"
Domenico, de milieu modeste, est engagé dans une société où travaille la belle Antonietta. Danc ce monde fermé et routinier, Domenico connait une cruelle déception amoureuse. Antonietta lui préfère ses collègues, plus modernes à son goût.

Qui est cet homme à l'allure négligée qui vit seul dans les écuries rénovées de la Villa Guelfi, une demeure inhabitée et en ruine ? Lorsqu'il s'aperçoit qu'une communauté de jeunes diplômés, désireuse de s'occuper des vignobles abandonnés, s'est installée illégalement dans la villa, il souhaite les chasser.

Matteo Scuro est un retraité veuf sicilien. Amateur d'opéra, il a choisi pour le prénom de chacun de ses cinq enfants, vivant aux quatre coins de l'Italie, le nom d'un héros ou héroïne d'opéra : Tosca (Tosca de Giacomo Puccini), Canio (Pagliacci de Ruggero Leoncavallo), Norma (Norma de Vincenzo Bellini), Guglielmo (Guillaume Tell de Gioachino Rossini) et Alvaro (La forza del destino de Giuseppe Verdi). Il est conscient de ne pas avoir été un père très impliqué dans l'éducation de ses enfants et, afin de renouer le contact, il les invite pour les prochaines vacances d'été. Chacun, avec toujours une bonne raison à l'appui, décline l'invitation. Matteo décide alors de les surprendre et part leur rendre visite à Naples, Rome, Florence, Milan et Turin, leur ville de résidence.

Romy part en voyage en Californie avec son mari. Lors d'une violente dispute, elle le tue accidentellement. Elle s'évade et part pour un voyage seule à travers la Californie et le Nevada.

Gabriele Santoro is a Professor of Pianoforte at the Music Conservatory San Pietro a Majella who lives in a working-class area of the city. One morning, while shaving his beard, the postman buzzes at the intercom to tell him he has a package. Gabriele opens the door and, before greeting him, runs to rinse his face. In that short space of time, a ten-year-old child slips into his apartment and hides away. “The maestro” – as he’s called in his neighbourhood – only notices the stowaway late at night. And when he sees him, he recognises the intruder as Ciro, a child who lives with his parents and siblings on the top floor of his building. When asked why he has fled his home, Ciro refuses to speak. Nevertheless, the maestro instinctively decides to hide him in his home, setting Ciro’s enemies a uniquely difficult challenge.

Une situation difficile donne à deux frères éloignés l'occasion de se connaître davantage. Matteo est un jeune entrepreneur prospère, ouvert d'esprit, charmant et dynamique. Son frère Ettore vit toujours dans la petite ville de province où ils sont nés et enseigne au collège local. C'est un homme prudent et honnête. Tous les deux vont découvrir qu'un lien très étroit les rapproche.

Chacun de nous a trois vies : une vie publique, une vie privée et une vie secrète. Il fut un temps où notre vie secrète était bien protégée, archivée dans notre mémoire. À présent, elle est dans notre carte SIM, mais qu'arriverait-il si cette dernière se mettait à parler ?

L'histoire d'une famille taïwanaise, depuis les années 1950 jusqu'à nos jours à travers le parcours de Pin-Jui. N'ayant pas d'avenir, il quitte son pays natal - et la femme qu'il aime - pour les Etats-Unis. Après un mariage arrangé, une relation compliquée avec sa fille et des années d'un travail monotone, arrivé à l'âge de la retraite, Pin-Jui risque de passer la fin de sa vie dans une solitude extrême. Il décide alors de renouer avec son passé pour enfin construire la vie dont il rêvait autrefois.

Antonio, a former shipyard worker, leads a mild and peaceful life: he plays bowls with friends, takes care of his elderly mother, has an ex-wife with whom he is on excellent terms and Emilia, his only and beloved daughter When Emilia announces to him one day that she has decided to get married, Antonio is filled with joy, he can finally fulfill his dream by giving her the reception they have always dreamed of together being able to count on the savings of a lifetime.However, the bank of which he has always been a client seems to be hiding something, the employees are suddenly elusive and the director inexplicably changes constantly.The task of paying for his daughter's wedding will prove increasingly difficult and Antonio will discover, against his will, that those who keep our treasures don't always keep our dreams as well.

Dans les grands salons d’une ancienne villa marquée par le temps, Anna, touchée par un deuil soudain, passe ses journées dans la solitude. La campagne sicilienne, sauvage et d’une grande beauté, entoure la maison et l’isole tandis que le brouillard se lève lentement sur les flancs de l’Etna. Seuls les pas de Pietro, l’homme à tout faire, rompent le silence. A l’improviste arrive Jeanne, la petite amie de Giuseppe, le fils d’Anna, qu’il a invitée à venir passer quelques jours en Sicile. Anna ignorait l’existence de Jeanne et Giuseppe est absent. Il va revenir bientôt, très bientôt..... c’est ce que dit Anna à Jeanne. Les jours passent, les deux femmes apprennent lentement à se connaître et attendent ensemble le jour de Pâques, où Giuseppe rentrera pour la procession.

Cinq histoires explorant l'impact et les stigmates des maladies mentales. Lucy, étudiante en droit, est schizophrène ; Grace gère les troubles bipolaires de sa mère ; Alison, la soeur de Lucy, ne supporte pas que sa famille soit déterminée par la maladie ; Eddie est un comédien de stand-up dépressif ; tandis que Maggie, de retour de l'armée, souffre de syndrôme post-traumatique.

Michele Casali is a middle-class professor in Fascist Italy who teaches at the same high school attended by his only daughter, Giovanna. A shy and sensitive girl, her insecurities are only magnified by Michele's overprotectiveness—reaching a point of no return.

Irène vit seule dans une maison au bord de la mer non loin de Rome. Son père et son amant la croient étudiante. En réalité, sous le nom de code MIELE, elle aide clandestinement des personnes en phase terminale à mourir dignement en leur administrant un barbiturique puissant. Un jour elle procure une de ces doses mortelles à un nouveau "client", Monsieur Grimaldi. Elle découvre cependant quʼil est en parfaite santé mais quʼil veut mettre fin à ses jours, ayant perdu goût à la vie. Bien décidée à ne pas être responsable de ce suicide, elle va tout faire pour l’en empêcher.

Pietro élève seul sa fille Sofia depuis la mort de sa femme. Quand, après quelques années, il tente de refaire sa vie avec une nouvelle compagne, tout ne se passe pas comme il l'avait rêvé : la réaction de sa fille est explosive et Pietro sera mis à rude épreuve.

Une jeune femme, dont c'est le troisième mariage, s'installe névrotiquement dans la maternité. A sa huitième grossesse son mari se rebelle. En pleine depression nerveuse, elle se rend compte que son mari la trompe et que la maitresse de celui-ci est enceinte, alors qu'elle-meme vient de se faire stériliser.

Jude est Américain, Mina Italienne. Ils se rencontrent à New York, tombent fous amoureux et se marient. Lorsque Mina tombe enceinte, une nouvelle vie s’offre à eux. Mais l’arrivée du bébé bouleverse leur relation. Mina, persuadée que son enfant est unique, le protège de façon obsessionnelle du monde extérieur. Jude, par amour, respecte sa position jusqu’à ce qu’il comprenne que Mina commence à perdre contact avec la réalité.

After winning the Nobel Prize, Giovanni Passamonte decides to drive to Stockholm with his sons and assistant rather than fly.

Après 40 ans d'absence, Felice retourne dans sa ville natale : Naples. Il redécouvre les lieux, les codes de la ville et un passé qui le ronge.

Près du lac de Côme en Italie. Les familles de la richissime Carla Bernaschi, et de Dino Robelli agent immobilier au bord de la faillite sont liés par une même obsession: l'argent. Un accident la veille de Noël va brutalement changer leurs destins au cours d'une nuit....

Amerigo quitte sa campagne italienne pour Florence, où il va travailler auprès de son oncle. Son chemin ne tarde pas à croiser celui de la belle Bianca, une prostituée. Mais sa liaison avec la jeune femme lui vaut d'être renvoyé. Amerigo se voit contraint de regagner son village natal. En proie à l'ennui, il reprend bientôt le chemin de Florence...

La rivalité mordante entre Shania et Lisa, deux jeunes athlètes très ambitieuses. Les deux sportives sont prêtes à tout pour se qualifier au championnat du monde d'athlétisme majeur.