

Coya est domestique au sein d'une famille chilienne catholique et conservatrice. Dans la grande demeure bourgeoise, patrons et employés cohabitent sous le même toit. La mort du mari de Coya va occasionner une visite inattendue qui va bouleverser l'ordre apparent...

Une fille cherche à redorer le blason de son père, un professeur d'université déshonoré. Avec l'aide d'un étudiant, elle doit vaincre une ambitieuse fanfaronnade de sororité et un doyen corrompu.

Back from a tour of duty, Kelli struggles to find her place in her family and the rust-belt town she no longer recognizes.

Alice 28 ans, travaille dans une maison d'édition en tant qu'assistante. Elle est jolie et intelligente, mais de nature très destructive. Alice est une jeune femme qui ne se voit qu'au travers des yeux des hommes. Lorsqu'elle rencontre l'homme qui pourrait enfin la rendre heureuse, elle a peur, une fois de plus, de tout détruire. Lorsqu'elle ne travaille pas, Alice passe son temps à écrire. En effet, la jeune femme a une histoire extraordinaire à raconter. Seulement voilà, son histoire a déjà été racontée il y a 15 ans, par quelqu'un d'autre. Lorsque son passé va ressurgir dans son présent, la vie d'Alice va changer.

After her stay-at-home husband leaves her, a workaholic lawyer finds that she is not completely up to the tasks of caring for her young son, ailing father and household all by herself.

A man struggles with the tragic memories of his past to make sense of his present, but soon realizes that time isn't the enemy he thinks it is.

Darcy entreprend un voyage dans le sud des États-Unis afin de faire le deuil de son fils.

La mort d’un ouvrier sur un chantier émeut God’s pocket, un quartier populaire de Philadelphie et fait interagir la famille, la presse et la mafia.

A woman who works in a meat packing plant is continuously preyed upon by lecherous men.

Dans un restaurant de Tel-Aviv, une femme fait exploser une bombe qu'elle dissimule sous sa robe de grossesse. Toute la journée, le docteur Amine, israélien d'origine arabe, opère les nombreuses victimes de l'attentat. Au milieu de la nuit, on le rappelle d'urgence à l'hôpital pour lui annoncer que la kamikaze est sa propre femme. Refusant de croire à cette accusation, Amine part en Palestine pour tenter de comprendre.

Carpenter Sergio runs away and hides in a closet after his boss fired him. When the closet arrives at its buyer's house, he decides to stay there, hiding in his new home living with an unknown family.

En 1990, au Vietnam, Bui Doi, fils d'un soldat américain et d'une vietnamienne, décide de retrouver ses parents qu'il n'a pas connus. Ce parcours initiatique et hardu le conduira de Saigon en Malaysie puis de New York au Texas.

Sol, sept ans, passe la journée dans la grande maison de famille où se prépare une fête pour son père. Alors que les invités arrivent, une atmosphère étrange et chaotique s’installe, brisant les liens qui unissent chacun. Sol comprend peu à peu que son monde est sur le point de changer radicalement.

Un jeune père sort de prison, impatient de s'occuper de son fils et de devenir écrivain, mais le crime, la pauvreté et un système imparfait menacent ses plans.

Les enfants De La Mora concoctent un plan redoutable pour s'introduire dans leur ancienne maison familiale et récupérer un trésor caché de la plus haute importance.

Obsédée par la ressemblance entre sa nouvelle voisine et sa mère décédée, une jeune fille perturbée accepte de faire du babysitting pour la poupée très réaliste de cette femme d'à côté qui a elle perdu sa fille récemment.

Dans le Texas rural, le jeune Jimmy West découvre un lourd secret familial.

L'histoire d'une famille taïwanaise, depuis les années 1950 jusqu'à nos jours à travers le parcours de Pin-Jui. N'ayant pas d'avenir, il quitte son pays natal - et la femme qu'il aime - pour les Etats-Unis. Après un mariage arrangé, une relation compliquée avec sa fille et des années d'un travail monotone, arrivé à l'âge de la retraite, Pin-Jui risque de passer la fin de sa vie dans une solitude extrême. Il décide alors de renouer avec son passé pour enfin construire la vie dont il rêvait autrefois.

A portrait of the myth of maternity around the story of Pepa and her daughter, who are evicted from their home and forced to wander for a place to live with no support network.

Un ex-détenu, solitaire, récemment sorti de prison doit tout réapprendre dans un monde moderne qu'il ne connaît plus. Il sauve, d'une benne à ordures, un bébé abandonné mais il n'est pas préparé à s'occuper d'un enfant.

A poor, struggling South Carolinian mother and daughter face painful choices with their resolve and pride. Bone, the eldest daughter, and Anney her tired mother, grow both closer and farther apart: Anney sees Glen as her last chance.