

Aucun synopsis disponible pour le moment.

Après des années de vie commune, Julio et Ana traversent une crise dans leur couple. Jusqu’au soir où Ana décide d'inviter leurs voisins du dessus à dîner, sans prévenir Julio, qui ne les porte pas dans son cœur. Son grief : le bruit qu'ils font chaque soir lors de leurs ébats déchainés. Au fil de ce dîner, la routine de Julio et Ana se heurte aux mœurs plus que libérées de leurs voisins : les langues se délient, les secrets se dévoilent et les masques tombent.

L’histoire d’un groupe d’amis qui se rencontrent dans le chalet d’Alex(Jason Ritter) qui a attenté à sa vie en s’ouvrant les veines dans son bain. L’inquiétude du groupe qui le connait depuis l’enfance sera très perceptible et l’atmosphère sera lourde dès le début de cette fin de semaine. Plusieurs vérités et quelques règlements de compte auront lieu dans ce groupe qui pourtant sont très attaché les uns des autres.

Lorsque deux frères et leur sœur se réunissent pour discuter du devenir de leur père, leurs retrouvailles tournent rapidement au vinaigre et font resurgir de vieilles rancunes.

A young girl tries to fit in with a clique of popular middle school girls after moving into the guest house of one of their homes.

Julian, un madrilène, reçoit la visite inattendue de son ami Tomas qui vit au Canada. Ils sont loin de se douter qu’ils vont passer avec Truman, le chien fidèle de Julian, des moments émouvants et surprenants…

Patricia is a successful couples therapist. Your marriage is going through a bad time. But when she meets a student, Pablo will transform her own beliefs about sex.

Un groupe d'amis se réunis lors de leur réunion de lycée, racontant leur incroyable relation jusqu'à ce qu'ils se séparent. George, Jonathan et Luke sont meilleurs amis et se sont promis de renouer le contact même s'ils vivent à des kilomètres les uns des autres. Trois ans plus tard, les trois meilleurs amis décident de faire une grande fête pour tous leurs anciens amis du lycée.

A 58 ans, Gloria a une fille qu'elle a élevée seule. Sans homme dans sa vie, elle passe ses nuits dans les boîtes de Santiago. Un soir, Rodolfo l'aborde et c'est le début d'une folle passion. Alors qu'elle est en train de tomber amoureuse, elle découvre que son amant n'est finalement pas séparé de sa femme Susana. Refusant de jouer le rôle de la maîtresse, Gloria décide de quitter Rodolfo sur-le-champ. Lui veut poursuivre leur histoire, l'appelle au travail et la guette en bas de chez elle. Dépitée et ne sachant pas comment se débarrasser de cet homme qui l'a déçue, elle trouve du réconfort auprès de ses amies...

Suite à une erreur informatique, une femme reçoit une énorme somme d'argent. Elle décide alors de changer de vie...

A group of suburban teenagers try to support each other through the difficult task of becoming adults.

Un homme d'affaires milliardaire décide de faire un film pour laisser une empreinte dans l'Histoire. Il engage alors les meilleurs : la célèbre cinéaste Lola Cuevas, la star hollywoodienne Félix Rivero et le comédien de théâtre radical Iván Torres. Mais si leur talent est grand… leur ego l’est encore plus !

Valentin est un playboy vivant à Acapulco. Un jour, son ex dépose un bébé supposé être sa fille et disparait aussitôt. Il quitte alors le Mexique pour Los Angeles dans l’espoir de retrouver la mère de la petite. Six ans plus tard, Valentin est un cascadeur réputé à Hollywood, assume son rôle de père et profite de la vie en compagnie de sa fille. Mais la maman réapparait et menace de bouleverser leur quotidien et leur complicité…

A tight-knit group of friends can't live without each other, that is until one of them announces their marriage. In the midst of dealing with this change, they stumble upon the perfect chance to throw a wrench into the wedding preparations.

When his long-lost brother resurfaces, Jacobo, desperate to prove his life has added up to something, looks to scrounge up a wife. He turns to Marta, an employee at his sock factory, with whom he has a prickly relationship.

Son las emocionantes aventuras de tres lancheros holgazanes en Acapulco. Cada uno de ellos se ve involucrado en diferentes problemas y tienen que salir huyendo a la ciudad de México. Ahí se esconden en la casa de unas amigas para evadir a los gangsters que los buscan solo que las muchachas resultan ser prostitutas y todo se complica. The exciting adventures of three men who drive boats in Acapulco. Each gets involved in different problems and all have to run away to Mexico City to elude the gangsters who are after them. They hide in the house of some lady friends who turn out to be "working girls" and things get really wild.

Le parcours d'un New-yorkais qui tente simplement de mettre de l'ordre dans sa vie en renouant avec les personnes qui ont fait de lui celui qu'il est devenu.

A fairy tale about the political and socioeconomic realities of Mexico.

Cinq ans après la fermeture du chantier naval et la lutte sociale contre les licenciements, Santa, José et autres chômeurs du port industriel de Vigo en Galice vivent au jour le jour. Dans la rue, sur le bac ou au bar La Naval (tenu par un ancien collègue), ils discutent de tout et de rien, partageant angoisses et humiliations, mais aussi plaisanteries et illusions. Pour Santa, la dignité est la seule chose qu'il ne cèdera pas aux patrons, aux banquiers ou à la justice, qui le poursuit pour un lampadaire détruit lors des grèves. (Wikipedia)

Leo et Angela Russo mènent une vie simple d'ouvriers dans le Queens. Quand leur fils "Sticks" réussit dans l'équipe de basket-ball de son lycée et a la chance de mener une vie moins pénible que ses parents, son père va tout faire pour que le rêve de son enfant devienne réel.

Joel is a 28 year old slacker who gets up every morning to drink beer and play his guitar. His older sister interrupts his daily routine by asking him to take care of her 6 year old kid. Joel thinks he can handle it, but things get complicated when the kid disappears from the house.