

Aucun synopsis disponible pour le moment.

Lola and Cuau, a progressive middle-class pair, and Iñigo and Majo, a young conservative, well-heeled duo, turn to artificial insemination as a last resort to have children. In a madcap twist based on actual events, a mix-up at the clinic results in each mom-to-be carrying the other one's baby.

Alors qu'il fouille dans son coffre à la recherche des alliances qui vont accompagner sa demande en mariage, un jeune Chinois voit sa fiancée disparaître dans le fleuve après qu'une vache tombée du ciel s'est écrasée sur sa goélette. A Buenos Aires, Roberto De Cesare, un quincaillier bougon recompte les clous dans une boîte, ne trouve pas les 350 clous promis et appelle en rage son fournisseur. La visite de Mari, la belle soeur de son copain Leonel, qui n'a d'yeux que pour lui, le pousse à se retrancher dans sa solitude maniaque. Un jour qu'il pique-nique au bord de l'aéroport, il voit un Chinois être brutalement expulsé d'une voiture. A contre-coeur, il l'héberge...

Zequi and Lucy are about to get married. Although he promises not to overdo it during the bachelor party, things get out of control.

La bande de garnements est prête à tout pour trouver l'argent qui permettrait de sauver la boulangerie de leur grand-mère. Il n'y a qu'un seul problème : tout ce qu'ils touchent tourne à la catastrophe ! Toilettages pour chiens désastreux, service de taxi déficient, rien n'y fait, ils ne font pas un sou. Leur dernier espoir est de remporter la bourse du concours amateur du coin... à condition qu'Alfalfa ne chante pas !

Isabel is torn between the need to feel valued as an actress and her insecurities and contradictions. One night, she hosts a very special dinner: her husband Ángel, who is a scriptwriter, and Susana, Ángel's ex-wife and film director, want to convince Argentinian actor Diego Peretti to star in a movie. But at some point something unexpected happens that surprises everyone and disturbs the evening.

José Miguel, 13 ans, se fiche bien de la Coupe du monde de 1994, jusqu'à ce qu'il découvre que le football est le seul moyen de gagner le cœur de la fille qui lui plaît.

A former idealistic leader turned corrupt politician is cursed by his grandmother on the eve of the presidential election, forcing him to be honest. Can he win without lies and what will be the conditions?

Enjoy a fun day with the cops that leak to bad to good to pursue! A sensational affair with a dangerous killer who escapes from prison and decides to take revenge on them killing them one to one ... If crime is bad business and crime a disease ... do not worry friends Alfonso Zayas is medicine! Enjoy this sensational sexy comedy with more parrots and destrampados greengrocers market of laughter and love.

Andrea, a successful veterinarian who loves her job and is in a relationship with Lucio, an up-and-coming lawyer who grew up in the country. Lucio has some news for Andrea: his mother is turning 60 and is throwing a big party to celebrate. Andrea visits the town where Lucio was raised for the first time and would like to become very close to his family, especially her new Mother-in-law Blanca, who is an overprotective mother, ultra-conservative and always thinks she’s right about everything. Andrea tries to fit in by tolerating all her quirks and harsh treatment during the torturous weekend.

In the Dominican Republic, Genaro works in a small family store and lives with his mother in a poor neighborhood. He is learning a few words in English and dreams of being a Sanky Panky to marry an American tourist to move to the USA with a VISA and have a better life. He calls his friend Giuseppe, who is a hotel manager in Bávaro, and applies for a job entertaining children but hoping to find a wealthy tourist. Genaro meets the beautiful Martha, who has come with her aunts Dorothy and Helen, to forget her fiancée after calling off her wedding. Genaro calls his best friends, Chelo and Carlitos, to go out with the aunts and experience it alone with Martha. Martha only speaks English and Genaro only knows a few words of English, but everything goes as planned until Martha's boyfriend arrives at the resort and complicates everything.

Eliseo is ugly, lame and single. He hasn't met the woman of his life and has never known love. Nati is ugly, missing a breast and separated. She found the man of her life but, even so, has never experienced true love. Eliseo thinks that the worst of his life is still to come. Nati thinks that the best of her life is still to come. The death of Eliseo's mother reunites them twenty years on in a last chance to find happiness and love. But what happens when the woman of your life is married to your brother

A tight-knit group of friends can't live without each other, that is until one of them announces their marriage. In the midst of dealing with this change, they stumble upon the perfect chance to throw a wrench into the wedding preparations.

Jeunes mariés, Alex et Nancy trouvent enfin la maison de leur rêve : un superbe duplex en plein cœur de Brooklyn. Certes, il va falloir casser la tirelire mais comment résister à ce petit bijou, la seule chose qui manquait à leur bonheur. Ils achètent donc cette maison, la restaurent avec soin et l'aménagent avec goût. Mais ce nouveau nid d'amour abrite, au deuxième étage, une locataire qui fait partie des meubles : l'indélogeable madame Connelly. Son âge avancé et son apparente mauvaise santé laissent espérer à Alex et Nancy que la présence gênante de cette vieille dame ne durera qu'un temps. Hélas pour eux, madame Connelly est moins accommodante et fragile qu'escompté et ses continuelles exigences finissent par leur pourrir la vie. Alex et Nancy décident alors de réagir...

Monty Capuletti, photographe, est le seul héritier de sa belle-mère, une riche propriétaire de magasin. A la mort de sa mère, pour pouvoir hériter, il doit avoir une vie irréprochable pendant un an....

Mexico City, or "Chilangolandia," is a chaotic metropolis where millions of stories take place every day. Some of them are part of this fun comedy full of familiar characters and others that defy stereotypes. Ramiro is a taxi driver who hopes his problems will end when his nephew "El Chulo" becomes a national soccer star. On the other hand, Carmen and Miguel are couple who unexpectedly receive a suitcase with a large sum of money, just what they need to get out of their financial situation. But when the true owners of the cash realize that it fell into the wrong hands, endless adventures and misunderstandings break out within this complex city.

Adam et Mia sont deux stratèges qui veulent enseigner à leurs amis respectifs les règles à suivre pour gagner le jeu des liens. Dans un bar, ils se connaissent et à partir de là, ils utiliseront leurs techniques pour tomber amoureux l'un de l'autre dans une série d'enchevêtrements comiques et de luttes de pouvoir dans lesquels ceux qui tombent amoureux d'abord ...

Vivi is a young writer who is forced to find a roommate to pay the mortgage on her apartment. What she does not suspect is that Roy, the supposed perfect partner she found, has a peculiar lifestyle: he never pays rent.

The film consists of 16 shorts that explore, with humor and social criticism, the characteristics of the Argentine identity.

Maria Laura "Mala" is an actress with little luck, but she is successful working for other women, seducing their boyfriends to know if they are faithful or not. But everything changes when her dream to perform in her acting career depends on a job to be performed with Santiago who breaks the pattern and shakes her professional convictions.

Valentina semble mener une vie parfaite aux États-Unis. Son univers tremble lorsque Jason, son petit ami, la demande en mariage, elle doit alors confronter la famille parfaite de Jason, les Tate, à la sienne, les Hidalgo, la dynastie politique la plus chaotique et surréaliste de l’histoire du Mexique. Tous les deux devront survivre au choc culturel et au charismatique ex-petit ami Angel (Omar Chaparro) mais ils réaliseront qu’au bout du compte, les choses qui comptent vraiment n’ont pas de nom de famille, ni de frontières.