

Aucun synopsis disponible pour le moment.

La bande de garnements est prête à tout pour trouver l'argent qui permettrait de sauver la boulangerie de leur grand-mère. Il n'y a qu'un seul problème : tout ce qu'ils touchent tourne à la catastrophe ! Toilettages pour chiens désastreux, service de taxi déficient, rien n'y fait, ils ne font pas un sou. Leur dernier espoir est de remporter la bourse du concours amateur du coin... à condition qu'Alfalfa ne chante pas !

Hollywood. Mike Klein a tout pour être heureux : le scénario sur lequel il travaille depuis 15 ans va être adapté en série télé ! Mais son incursion dans les coulisses des studios lui réserve bien des surprises... Face à une responsable de production obnubilée par l'audience, un producteur dénué de sens artistique, des acteurs en roue libre et un réalisateur pitoyable, son rêve commence à virer au cauchemar. Mike est alors au bord du gouffre...

Out of jail and broke, Julian concocts an outrageously greasy scheme to get rich and, to make it even greasier, he will have to deliver his product to his arch-enemy, Cyrus, who’s waiting in Montreal to close the dirty deal. Meanwhile, Ricky’s dope growing business is under a major threat when the government announces a plan to legalize marijuana. Bubbles reluctantly joins them on his own quest to claim an inheritance left to him by his long-lost parents.

L'amitié entre deux femmes qui sont, toutes les deux, à la tête d'une entreprise. Leur relation va être mise en péril car leur société est sur le point d'être rachetée.

Kenneth (who likes to call himself Kay) begins to realise he's just another wannabe bad boy... even less than a loser in fact. After quitting his job at Laimsbury's, Kay vows to become a respected gangster... or cry trying. A pulls-no-punches, coming-of-age story, centering on one directionless hopeless "shotter", who finds his true worth in the face of urban adversity.

Monty Capuletti, photographe, est le seul héritier de sa belle-mère, une riche propriétaire de magasin. A la mort de sa mère, pour pouvoir hériter, il doit avoir une vie irréprochable pendant un an....

Un comédien prometteur des réseaux sociaux (Jay Pharoah) part à Los Angeles et rêve de devenir un grand humoriste après que son imitation d’un humoriste devenu star de cinéma à la Eddie Murphy est devenu viral en ligne.

Louis C.K. muses on religion, terrorism, small towns, Florida, disabilities, dogs, Auschwitz, marriage, sex, vegans, and his personal sexual controversy, in a live performance from Washington, D.C.

Laught at My Pain est un spectacle comique de stand-up ainsi qu'un film documentaire sur le comédien Kevin Hart (2011). Kevin Hart y fait preuve de son habituel humour avec une déferlante de blagues. Ce spectacle a été enregistré au Nokia Theather de L.A. Live de Los Angeles.

Dick Harper, cadre supérieur de l'industrie spatiale est brutalement licencié. Les allocations chomage lui sont bientot supprimées, et malgré une restriction de leur train de vie, Dick et sa femme Jane, se retrouvent vite sans ressources. Victimes d'un hold-up, après avoir emprunté dans une agence de crédit, ils décident de se lancer dans l'action illégale. Ils remportent bientôt de nombreux succès et vont jusqu'à dépouiller Charlie, l'ancien patron de Dick.

L'ancien scénariste de "Saturday Night Live" nous parle mariage, bébés et rencontre avec Bill Clinton, avec tout le charme et la vivacité d'esprit qui le caractérisent.

Quand Ray découvre que sa femme le trompe, il décide de mettre fin à ses jours. Il se gare sur le parking d’un motel. Mais au moment de passer à l’acte, un inconnu fait irruption dans sa voiture, pensant avoir affaire au tueur qu’il a engagé.

Quand une mauvaise blague réduit sa vie en poussière, un lycéen modèle dresse la liste de tout ce qu'il aurait aimé faire différemment. Et s'il n'était pas trop tard ?

Dans cette émission comique présentée par Kevin Hart, la légende du football américain Tom Brady se fait tacler par une brochette de stars.

Alors qu'ils sont en vacances dans le Sud-Ouest, Rae découvre que son homme Michael a dépensé l'argent de leur maison pour une voiture classique, alors elle l'abandonne, faisant du stop à Las Vegas pour un vol de retour. Un enfant vole rapidement la voiture de Michael, le laissant au Zip & Sip, un dépanneur. Trois voleurs maladroits mettent rapidement en place une retenue. Deux décollent avec l'argent échouant le troisième, avec une caisse mystérieuse, juste au moment où les flics arrivent. Le voleur prend le magasin en otage. Alors que des flics incompétents font appel à une équipe SWAT et tentent un sauvetage à la sauvette, Michael doit garder le voleur calme, découvrir ce qu'il y a dans la caisse, aider les négociations et revenir à Rae. Le syndrome de Stockholm affirme son effet.

Touring to over 1.5 million people and hosting hit shows '8 Out of 10 Cats', '10 O'Clock Live' and 'The Big Fat Quiz of the Year' means that Jimmy knows a thing or two about making people laugh. The show is packed with one-liners, stories & jokes—some clever, some rude and a few totally unacceptable.

Ricky Gervais évoque sans pincettes la vie, la mort et l'état du monde dans un stand-up qui n'esquive aucun sujet, pas même sa propre mortalité.

Thomas Jefferson Johnson est un petit escroc qui devient vite un grand politicien, par des méthodes un peu douteuses. Il obtient donc un siège au congrès américain. C'est alors qu'il va dénoncer une intrigue politique et se faire énormément d'argent sans avoir besoin d'user de ses dons d'escrocs et uniquement grâce à son pouvoir nouvellement acquis !

Les ex-amoureux, Nina et Allen, ont partagé toute leur vie à parts égales après leur rupture pour éviter tout drame - tout, sauf leur bar local préféré. Nina et Allen doivent s'affronter dans une bataille pour la garde de leur bar préféré.

Mock documentary about Seinfeld writer Larry David featuring contributions from his friends and colleagues. Larry makes a return to stand-up comedy and prepares to film a television special for HBO. This is the original special that gave birth to the long-running award-winning HBO series.