Synopsis
Aucun synopsis disponible pour le moment.
Vous aimerez aussi

Laught at My Pain est un spectacle comique de stand-up ainsi qu'un film documentaire sur le comédien Kevin Hart (2011). Kevin Hart y fait preuve de son habituel humour avec une déferlante de blagues. Ce spectacle a été enregistré au Nokia Theather de L.A. Live de Los Angeles.
Kevin Hart: Laugh at My Pain

La star du stand-up Kevin Hart livre son point de vue unique sur le travail, la famille, les amis et bien plus encore dans un one-man-show désopilant.
Kevin Hart: I'm a Grown Little Man

Dick Harper, cadre supérieur de l'industrie spatiale est brutalement licencié. Les allocations chomage lui sont bientot supprimées, et malgré une restriction de leur train de vie, Dick et sa femme Jane, se retrouvent vite sans ressources. Victimes d'un hold-up, après avoir emprunté dans une agence de crédit, ils décident de se lancer dans l'action illégale. Ils remportent bientôt de nombreux succès et vont jusqu'à dépouiller Charlie, l'ancien patron de Dick.
Touche pas à mon gazon

Rowan Atkinson and Angus Deayton in Boston doing a live performance of the same styles of humor we've seen in Mr. Bean and Blackadder. Included are lessons on Shakespearean acting, a school headmaster meeting with the father of a boy he's beaten to death, and tips for having a successful date.
Rowan Atkinson - Live!

Nouvelle venue de la scène du stand-up, Iliza Shlesinger fait le bilan de la vie à 35 ans, en mesurant l'absurdité du chemin parcouru et de celui qui reste à parcourir.
Iliza Shlesinger: Elder Millennial

Conversations contre textos, buffets à volonté contre "grands" restaurants : Jerry Seinfeld est de retour sur scène pour le plus grand plaisir de son public new-yorkais.
Jerry Seinfeld: 23 Hours To Kill

In this unique and dynamic live concert experience, Louis C.K.'s exploration of life after 40 destroys politically correct images of modern life with thoughts we have all had...but would rarely admit to.
Louis C.K.: Hilarious

Quand Foxxy Love remarque que ses gros mots et ceux de ses colocataires ne sont pas censurés, elle comprend que leur émission a été annulée. Elle décide de revenir à l'antenne, nous offrant une télé-réalité "Drawn Together" plus déjantée que jamais.
The Drawn Together Movie: The Movie!

Fearlessly funny stand-up comic and sitcom star Donald Glover puts on a live show in New York, confessing his love for Cocoa Puffs and Toys "R" Us.
Donald Glover: Weirdo

The stooges are three doctors who graduated medical school by being in it for too many years. They come across such problems as an overly chirpy nurse, a mental patient, and a combination to a safe swallowed by the hospital superintendent in the course of their attempt to get through the day.
Men in Black

Après trente ans sans se voir, cinq amis d'enfance se retrouvent pour partager un week-end avec femmes et enfants. Leurs relations reprennent là où elles en étaient restées trois décennies plus tôt, et ils vont vite découvrir que vieillir ne signifie pas forcément grandir...
Copains pour toujours

Le duché de Fenwick, modeste Etat d'Europe, exporte son vin aux Etats-Unis. Quand un businessman décide de fabriquer une contrefaçon de ce délicat breuvage, c'est la ruine pour le duché. Mobilisation générale, déclaration de guerre. Une centaine d'archers sont dépêchés vers le Nouveau Monde. Ils arrivent a New York en pleine alerte atomique et leur tenue ahurissante les fait prendre pour des Martiens.
La Souris qui rugissait

De retour de la guerre, Don Pédro et ses fidèles compagnons d’armes, Bénédict et Claudio, rendent visite au seigneur Léonato, gouverneur de Messine. Dans sa demeure, les hommes vont se livrer à une autre guerre. Celle de l’amour. Et notamment celle qui fait rage entre Béatrice et Bénédict, que leur entourage tente de réconcilier tout en essayant de déjouer les agissements malfaisants de Don Juan.
Beaucoup de bruit pour rien

La mère supérieure d'un pensionnat de jeunes filles a fort à faire avec Mary et Rachel, deux gamines délurées dont l'imagination est sans limite quand il s'agit de rendre folles leurs enseignantes. Si la religieuse doit se montrer rigoureuse, elle n'en a pas moins d'affection pour ces deux brebis récalcitrantes.
Le dortoir des anges

In her fourth stand-up special, Whitney Cummings returns to her hometown of Washington, D.C., and riffs on modern feminism, technology and more.
Whitney Cummings: Can I Touch It?

Dans le nouveau théâtre Moon, la troupe interprète sa version musicale d'Alice au pays des merveilles. Buster Moon tient à avoir l'avis de Suki Lane. Elle est celle qui décide quels talents peuvent auditionner devant Jimmy Crystal, grand producteur de spectacles à Redshore City. Pour elle, le niveau n'est pas suffisant et l'insistance de Buster Moon n'y fait rien.Remotivé par Nana Noodleman, le koala rassemble ses artistes et part infiltrer les auditions.
Tous en scène 2

Doté d'un masque aux super-pouvoirs, un jeune fan de la WWE sème le chaos en montant sur le ring pour affronter un adversaire imposant lors d'une compétition de catch.
Le Catcheur masqué

Brad and Janet Majors find their strained marriage put to the test on popular Denton TV show Marriage Maze. Poor Brad is heavily sedated and institutionalised, whilst Janet is given a radical makeover and primed for stardom. But what are the real motivations behind the kooky DTV crew and their enigmatic head-honcho, Farley Flavors?
Shock Treatment

Comedy juggernaut Dave Chappelle's fourth Netflix Special, taped on November 20th, 2017 at Los Angeles' Comedy Store.
Dave Chappelle: The Bird Revelation

Nova Devlin, l’éditrice d’un grand magazine de mode, mène une double vie puisque elle écrit des chroniques sexy et décalées sous le pseudo de Belinda Apple. Un de ses articles consacrés à la perte de poids ravit son groupe d’amies justement en surpoids et elles créent ensemble “le pacte de Cendrillon”, visant à suivre les conseils de leur bonne fée Belinda, sans savoir qu’il s’agit en réalité de leur meilleure amie ! Nora, pour garder son identité secrète, se voit dans l’obligation de joindre le club…