Aucun synopsis disponible pour le moment.

Face à un monde qui part en vrille, l'humoriste de légende Dave Chappelle dit les choses telles qu'elles sont et ose les punchlines choc dans ce stand-up sans filtre.

In this unique and dynamic live concert experience, Louis C.K.'s exploration of life after 40 destroys politically correct images of modern life with thoughts we have all had...but would rarely admit to.

Laught at My Pain est un spectacle comique de stand-up ainsi qu'un film documentaire sur le comédien Kevin Hart (2011). Kevin Hart y fait preuve de son habituel humour avec une déferlante de blagues. Ce spectacle a été enregistré au Nokia Theather de L.A. Live de Los Angeles.

Profane, vulgar and obscenely funny, Louis C.K. insists on telling the truth, whether you like it or not! Join the Emmy Award-winning stand-up comic and TV star (Lucky Louie) as he shares his thoughts on the stuff everyone thinks about -- male bodily fluids, the joys of being white, the difference between women and girls -- but never has the nerve to say. It's Louis C.K. at his risk-taking best: fearless, honest and totally outrageous! Nominated for the 2009 Emmy for Outstanding Writing for a Variety, Music or Comedy Special

La comédienne de stand-up, écrivaine et actrice Sarah Silverman apparaît pour la première fois dans un show spécial.

Louis C.K. muses on religion, terrorism, small towns, Florida, disabilities, dogs, Auschwitz, marriage, sex, vegans, and his personal sexual controversy, in a live performance from Washington, D.C.

Dans cette émission comique présentée par Kevin Hart, la légende du football américain Tom Brady se fait tacler par une brochette de stars.

Conversations contre textos, buffets à volonté contre "grands" restaurants : Jerry Seinfeld est de retour sur scène pour le plus grand plaisir de son public new-yorkais.

Comme l'été revient à Malibu, nos Limonades favorites retrouvent leur plage pour accueillir la compétition internationale de sauveteurs junior, et y participer au débotté.

When former comedian Mark McCarthy is faced with a rare form of cancer, he hires a young, impressionable cameraman to document his crude and comical lessons on what it means to be a man for his unborn son.

Mock documentary about Seinfeld writer Larry David featuring contributions from his friends and colleagues. Larry makes a return to stand-up comedy and prepares to film a television special for HBO. This is the original special that gave birth to the long-running award-winning HBO series.

De retour de la guerre, Don Pédro et ses fidèles compagnons d’armes, Bénédict et Claudio, rendent visite au seigneur Léonato, gouverneur de Messine. Dans sa demeure, les hommes vont se livrer à une autre guerre. Celle de l’amour. Et notamment celle qui fait rage entre Béatrice et Bénédict, que leur entourage tente de réconcilier tout en essayant de déjouer les agissements malfaisants de Don Juan.

« Drop Dead Years » est le dernier spectacle spécial en date de l'un des meilleurs humoristes actuels. Dans ce qui pourrait être son heure la plus personnelle et introspective, Bill Burr offre son point de vue hilarant sur le monde, de la tristesse masculine aux conseils amoureux.

Nouvelle venue de la scène du stand-up, Iliza Shlesinger fait le bilan de la vie à 35 ans, en mesurant l'absurdité du chemin parcouru et de celui qui reste à parcourir.

Ricky Gervais évoque sans pincettes la vie, la mort et l'état du monde dans un stand-up qui n'esquive aucun sujet, pas même sa propre mortalité.

Gabriel Iglesias entertains a packed house at El Paso's Theatre in this Comedy Central special. For I'm Not Fat, I'm Fluffy, the comedian reaches new heights of hilarity, providing eerily perfect imitations and tales too tall not to be true. He also adds a new step to his five levels of fatness, and the sixth level is sure to leave audiences rolling in the aisles.

Alors qu'ils sont en vacances dans le Sud-Ouest, Rae découvre que son homme Michael a dépensé l'argent de leur maison pour une voiture classique, alors elle l'abandonne, faisant du stop à Las Vegas pour un vol de retour. Un enfant vole rapidement la voiture de Michael, le laissant au Zip & Sip, un dépanneur. Trois voleurs maladroits mettent rapidement en place une retenue. Deux décollent avec l'argent échouant le troisième, avec une caisse mystérieuse, juste au moment où les flics arrivent. Le voleur prend le magasin en otage. Alors que des flics incompétents font appel à une équipe SWAT et tentent un sauvetage à la sauvette, Michael doit garder le voleur calme, découvrir ce qu'il y a dans la caisse, aider les négociations et revenir à Rae. Le syndrome de Stockholm affirme son effet.

Rowan Atkinson and Angus Deayton in Boston doing a live performance of the same styles of humor we've seen in Mr. Bean and Blackadder. Included are lessons on Shakespearean acting, a school headmaster meeting with the father of a boy he's beaten to death, and tips for having a successful date.

With his first ever DVD, Jimmy’s unique brand of humour demonstrates the observations he makes on life’s taboos using witty one-liners and offensive putdowns. Recorded during the acclaimed comedian’s sell out shows at London’s Bloomsbury theatre.

An original stand-up comedy special written and performed by comedian Tom Segura.