
Synopsis
Aucun synopsis disponible pour le moment.
Vous aimerez aussi

Alors qu'ils sont en vacances dans le Sud-Ouest, Rae découvre que son homme Michael a dépensé l'argent de leur maison pour une voiture classique, alors elle l'abandonne, faisant du stop à Las Vegas pour un vol de retour. Un enfant vole rapidement la voiture de Michael, le laissant au Zip & Sip, un dépanneur. Trois voleurs maladroits mettent rapidement en place une retenue. Deux décollent avec l'argent échouant le troisième, avec une caisse mystérieuse, juste au moment où les flics arrivent. Le voleur prend le magasin en otage. Alors que des flics incompétents font appel à une équipe SWAT et tentent un sauvetage à la sauvette, Michael doit garder le voleur calme, découvrir ce qu'il y a dans la caisse, aider les négociations et revenir à Rae. Le syndrome de Stockholm affirme son effet.
Held Up

Marino et Marisa doivent se marier. C'est compter sans les ragots dénués de fondements qui sont rapportés à Marino... Celui-ci rompt alors les fiançailles. Quelques années plus tard, Marino est pris de regrets et tente de retrouver Marisa.
Fais-moi très mal mais couvre-moi de baisers

Targeted by a dirty cop after witnessing a murder, bank clerk Mario flees to Puerto Escondido, Mexico, where a couple of oddball Italian expats drags him into a journey of self-discovery and bad decisions.
Puerto Escondido

Arturo Meraviglia is a struggling impresario who has to take care of Gioele and Rebecca, two children "inherited" by an old uncle. When he realizes that little Gioele has superpowers, his luck changes.
The Most Beautiful Day in the World

Sergio Benvenuti is a shy seller of contracts for a Roman company of music, but because of his character he cannot find even a customer, so he asks for help from a fellow named Nadia.
Talcum Powder

Two silent movie actors escape from their film. Forced to find a way to survive in the real world, they will only cause troubles to the people they will meet along the way.
The Comics

In Pietrasanta all are excited for the annual party of summer end. Here we find four characters: Merigo, a naive guy passionate of bike; Pierre, son of the mayor; Simone, a pestiferous kid; Mario, lifeguard of "Bagnomaria".
Bagnomaria

Paolo is an outgoing and handsome real estate broker married to Simona, a beautiful woman from the rough outskirts of Rome who has become an author of spicy bestsellers and is pregnant with their child. Betta, Paolo’s sister and her husband Sandro organise a dinner party with Paolo, Simona and their childhood friend, the eccentric musician Claudio. During the lively gathering Paolo reveals what he would like to name his son, causing reactions to steam up and a torrent of revelations to follow reaching climactic proportions.
An Italian Name

La seule chose qui empêche Veronica d'intégrer l'université de Yale est son classement dans sa classe de lycée ; elle est deuxième. Quand elle élabore un plan pour faire élire son camarade Bernard au conseil scolaire local pour abolir le système de classement, leurs efforts peu orthodoxes inspirent tout le monde autour d'eux à voir la vie et l'amour sous un jour entièrement nouveau.
Class Rank

La bande de garnements est prête à tout pour trouver l'argent qui permettrait de sauver la boulangerie de leur grand-mère. Il n'y a qu'un seul problème : tout ce qu'ils touchent tourne à la catastrophe ! Toilettages pour chiens désastreux, service de taxi déficient, rien n'y fait, ils ne font pas un sou. Leur dernier espoir est de remporter la bourse du concours amateur du coin... à condition qu'Alfalfa ne chante pas !
Les Petites Canailles à la Rescousse

Mariés depuis 10 ans, Lisa et Livio, riches et célèbres, s’aiment et habitent une belle villa au bord de la mer. Au cours d’une conversation, Livio apprend par hasard que Lisa l’aurait trompé avec un playboy milliardaire et cette nouvelle le frappe de plein fouet. Livio désire cependant passer pour un mari moderne et libéré et invite son rival à passer un week-end chez eux. Pour susciter la jalousie de Lisa, il propose à sa jolie secrétaire de se joindre à eux…
Le Canard à l'orange

Three characters' misadventures in semi-deserted, summertime Rome: a dim-witted mama's boy falls for a tourist; a would-be womanizer struggles to find company for his sex tourism trip to Kraków; a hippie is drawn into his father's schemes to bring him back into polite society.
Fun Is Beautiful

Le marquis Onofrio del Grillo est un noble romain du début du XIXe siècle, proche du pape Pie VII en tant que sediaro pontificio (porteur de la sedia gestatoria), tout en étant un ami des troupes d’occupation napoléoniennes de la ville de Rome. Amoral et libertin, il trompe son ennui en faisant de féroces plaisanteries aux dépens de son entourage. C’est ainsi qu’il introduit son sosie, charbonnier de son état, à sa place dans le palais familial, et ce, au grand dam de sa mère, bigote invétérée. Mais, ses plaisanteries pourraient bien se retourner contre leur auteur.
Le marquis s'amuse

A wealthy broker, Federico Picchioni, within two days forfeits his partner and work, finishing well to living with two children and granddaughter (abandoned by her father). He is, at this point, in the face of many difficulties of adjustment but finds comfort in the help of his neighbor.
Sotto una buona stella

Jeunes mariés, Alex et Nancy trouvent enfin la maison de leur rêve : un superbe duplex en plein cœur de Brooklyn. Certes, il va falloir casser la tirelire mais comment résister à ce petit bijou, la seule chose qui manquait à leur bonheur. Ils achètent donc cette maison, la restaurent avec soin et l'aménagent avec goût. Mais ce nouveau nid d'amour abrite, au deuxième étage, une locataire qui fait partie des meubles : l'indélogeable madame Connelly. Son âge avancé et son apparente mauvaise santé laissent espérer à Alex et Nancy que la présence gênante de cette vieille dame ne durera qu'un temps. Hélas pour eux, madame Connelly est moins accommodante et fragile qu'escompté et ses continuelles exigences finissent par leur pourrir la vie. Alex et Nancy décident alors de réagir...
Un Duplex pour 3

La mère supérieure d'un pensionnat de jeunes filles a fort à faire avec Mary et Rachel, deux gamines délurées dont l'imagination est sans limite quand il s'agit de rendre folles leurs enseignantes. Si la religieuse doit se montrer rigoureuse, elle n'en a pas moins d'affection pour ces deux brebis récalcitrantes.
Le dortoir des anges

L'histoire d'un père et d'un fils. Un voyage sur la route du Sud au Nord.
Sun In Buckets

Tito et Mary se retrouvent à l'aéroport, où il lui remet son billet supplémentaire sans se rendre compte de la situation fatale dans laquelle il tombera à cause de sa gentillesse.
The Grumpy

Five down-on-their luck strangers meet by chance while looking at a property in the country none of them are able to afford. They decide to join forces and risk everything to turn it into a B&B, only for the local mafia to show up demanding their "fair" share.
The Legendary Giulia and Other Miracles

Un séduisant quadragénaire multiplie les conquêtes féminines et fait régulièrement appel à sa jeune voisine lorsqu’il veut se débarrasser de trop envahissantes maîtresses. La demoiselle se fait passer pour sa fille et chasse les indésirables.











