
Le kebab viennois
"Dans un quartier de Vienne où les restaurants de kebabs ouvrent les uns après les autres, un commerçant s'insurge."

"Dans un quartier de Vienne où les restaurants de kebabs ouvrent les uns après les autres, un commerçant s'insurge."
A Vienne, Johann Stanzerl est le propriétaire du dernier café autrichien traditionnel de son quartier, le Prince Eugène. Une appelation donnée en hommage à la victoire des Autrichiens sur les Ottomans, au XVIIe siècle. Ironie du sort, Johann Stanzerl apprend, un jour, que l'immeuble entier vient d'être vendu illégalement à une famille turque. Celle-ci projette d'y ouvrir un kebab.

L'histoire d'Eden qui tombe enceinte à la suite d'une aventure d'un soir et qui s'appuie sur sa meilleure amie mariée et mère de deux enfants pour la guider.

Alors qu'elle restent après l'heure de fermeture dans un magasin de lingerie pour y effectuer un inventaire, cinq femmes sont terrifiées par un maniaque. En raison de la tempête qui règne à l'extérieur, elles ne peuvent ni fuir, ni téléphoner pour appeler à l'aide. Leurs soupçons se portent alors vers Orville, le concierge du bâtiment.

In this unique and dynamic live concert experience, Louis C.K.'s exploration of life after 40 destroys politically correct images of modern life with thoughts we have all had...but would rarely admit to.

A 1983 stand-up comedy film featuring the comedy of Bill Cosby. Filmed before a live audience at the Hamilton Place Theatre, in Hamilton, Ontario. Cosby gives his comedic views on people who drink too much and take drugs, going to the dentist, marriage and parenthood.

Une femme n'est pas sûre que le mariage soit pour elle, et n'ose pas s'engager avec son compagnon. Mais lorsqu'elle se retrouve invitée à 15 mariages la même année, elle commence sérieusement à se poser des questions.

À la suite d'un feu en forêt, des pompiers portent secours à une fratrie de trois enfants mais les parents restent introuvables. Les soldats du feu doivent assurer leur permanence tout en faisant du baby-sitting...

Three friends from school, Thomas, Nils and Andreas, are still searching for love in their adult lives.

Un directeur d'une compagnie théâtrale a beaucoup de mal avec sa dernière production. La pièce ressemble à un désastre, ce qui n'est rien comparé à ce qui se passe en coulisses.

Although he actually just wanted to steal money, the crook Denis finds himself in the position of caretaking for the stroke patient Raimund. When Raimund's granddaughter Charlotte turns up, Denis has enough of it and wants to skip. But because of an huge blizzard, escape is unimaginable.

Caught in the middle of a bank robbery, a slacker and a bank employee become the ones who arbitrate the intense situation.

The Berger and Böttcher families come to Dorothea's finca on Lanzarote for a weekend trip. The mood is tense and escalates as various mysteries are revealed.

Ralphie revient dans la maison de son enfance pour offrir à ses enfants un Noël comme celui qu'il a vécu dans le passé.

Motti est censé épouser une femme juive orthodoxe bien comme il faut. Problème, il tombe amoureux de Laura, une camarade de fac que sa mère n'approuvera jamais.

The family dinner at Stephan and Elisabeth could have been wonderful. But when Thomas announces that he and his pregnant girlfriend Anna are going to call their son Adolf, the hosts and the family friend René are stuck in the throat.

Dick Harper, cadre supérieur de l'industrie spatiale est brutalement licencié. Les allocations chomage lui sont bientot supprimées, et malgré une restriction de leur train de vie, Dick et sa femme Jane, se retrouvent vite sans ressources. Victimes d'un hold-up, après avoir emprunté dans une agence de crédit, ils décident de se lancer dans l'action illégale. Ils remportent bientôt de nombreux succès et vont jusqu'à dépouiller Charlie, l'ancien patron de Dick.

Un couple trouve une valise contenant 600 000 $ et les dépense sans compter. Malheureusement, le propriétaire de l’argent, un gangster implacable, va venir pour les récupérer. Comment faire pour payer ?

Eddie Murphy dans une performance de stand-up enregistrées en direct. Pendant une heure et demie, il parle de ses sujets de prédilection: le sexe et les femmes.

L'histoire d'une femme qui, après avoir travaillé comme chauffeuse pour des criminels quand elle était adolescente, se retrouve forcée de replonger dans son passé lorsqu'un ancien employeur lui propose un marché pour sauver la vie de son ex, aussi instable qu’imprévisible.

Comme toutes les mères de famille, Amy, Kiki et Carla angoissent à l’approche de Noël. Entre les cadeaux, la cuisine, la décoration, l’organisation et la préparation, c’est toujours les mêmes qui s’y collent… Et pour compliquer les choses, leurs propres mères, exigeantes et critiques, s’invitent à la fête ! Au bout du rouleau, elles décident de prendre les choses en main et de s’éclater. Cette année l’esprit de noël va sérieusement trinquer…

Maintenant que sa vie de tueur à gages appartient au passé, Dan rêve de fêter Noël avec ses enfants. Mais lorsqu'il apprend que sa fille a d'autres projets, il décide d'emmener sa famille en voyage à Londres, où ils seront confrontés à un ennemi inattendu.

Andreas Vitásek
Johann Stanzerl

Tim Seyfi
Mustafa Öztürk

Fanny Stavjanik
Sofie Stanzerl

Isabella Campestrini
Seyneb Öztürk

Thomas Mraz
Christoph Selcher

Tayfun Bademsoy
Hikmet Cetim
Sascha Laura Soydan
Sabrie Öztürk

Michael Fuith
Fredi Oseschnig

Karl Fischer
Mag. Kurt Rauscher

Michael Ostrowski
Prinz Eugen
Lupo Grujcic
Marek

Michael Schönborn
Graf von Wildmannsdorf