


Ainara, 17 ans, élève dans un lycée catholique, s’apprête à passer son bac et à choisir son futur parcours universitaire. A la surprise générale, cette brillante jeune fille annonce à sa famille qu’elle souhaite participer à une période d’intégration dans un couvent afin d’embrasser la vie de religieuse. La nouvelle prend tout le monde au dépourvu.

Un grand-père, un père d'une vingtaine d'années et son fils de sept ans se retrouvent à l'occasion de l'enterrement du doyen de la famille. Une famille heureuse, normale en apparence, qu'Henry le grand-père, sait entachée d'un lourd secret. Mais les erreurs du passé peuvent être corrigées... et pour cela il a un plan...

Swiss girl Adelheid 'Heidi' is orphaned young. Aunt Detie brings her to grandpa Alp and his wife, who live isolated in the Alps since his murder charge. Heidi soon takes to the wild country, especially accompanying young goatherd Peter. Grandpa refuses to send her to school in the city, but aunt Detie returns and forces him to give in. She's sent to a posh lady in Frankfurt, where she'll be a companion for crippled daughter Clara after school hours.

Harry Rosenmerck, cardiologue américain, juif ashkénaze, a tout quitté pour devenir éleveur de cochons en Terre Sainte. David, son fils, auteur de théâtre à succès, homosexuel, écrit à son père qui ne lui répond jamais, incapable d’imaginer son fils dans les bras d’un homme. Sa fille, Annabelle, éternelle étudiante de bientôt trente ans, quitte Bruxelles pour fuir un chagrin d’amour. Et son ex-femme, Monica, mère de ses deux enfants, se découvre un cancer et revisite leur histoire d’amour. C'est auprès du Rabbin Moshe Cattan qui deviendra son ami, que Harry va accepter d'affronter la vie et son issue. C’est une histoire de famille, de changements de vie, de mouvement, de moments où les enfants deviennent adultes. C’est une histoire sur les limites de chacun, sur ce qu’on ne se dit pas, ou trop tard. Sur les élans du cœur qui restent coincés dans la gorge. Sur les instants qui passent et qu’on n’a pas sus saisir…

After five failed attempts to go to the United States, 18-year-old Ramón decides to look for a friend’s aunt in Germany, but never finds her. With no papers or money, and without knowing the language, he barely survives living on the street until he meets Ruth, an old retired nurse who doesn’t speak Spanish. Beyond language barriers and prejudices, they discover that solidarity and humanity make life bearable.

Lorsqu'une adolescente de l'Inde rurale se découvre une passion pour le skateboard qui va changer sa vie, elle doit faire face à une route difficile pour réaliser son rêve de compétition.

Dans les années 50, en Afrique du Sud, un couple d'Afrikaners donne naissance à une enfant métisse, Sandra. Les parents, membres du parti raciste, découvrent à cette occasion qu'ils ont tous les deux des ancêtres noirs. Malgré sa peau sombre, résultat d'un cas rare d'atavisme, la petite fille est enregistrée comme blanche par les autorités. Mais lorsqu'à 10 ans, Sandra est envoyée en internat dans la même école que son frère, sa présence suscite des brimades et l'indignation du directeur, qui exige et obtient sa «reclassification» comme métisse. Ses parents entament alors un long combat pour que Sandra ait les mêmes droits que les autres Blancs...

Un petit garçon vit seul avec sa mère depuis le décès de son père, un noble anglais. Lorsque son grand-père paternel exige son retour en Angleterre, il devient le petit lord Fauntleroy, seul héritier d'une grande fortune. Son existence est bouleversée.

L’histoire de familles dont les peines, les joies et les moments de doutes se font écho à travers les générations.

Espagne, 1946. Quelque part dans le désert andalous, après une guerre civile qui n'a conduit qu’au désespoir, à la pauvreté et à l'exil, un garçon est en fuite. Poursuivi par les hommes du village, le contremaître en tête, il court sans jamais regarder en arrière. Il fait alors face à une plaine hostile et aride qu'il doit traverser s'il veut fuir ses poursuivants.

Récemment évadé d'une maison de correction, le jeune Reinaldo peine à s'en sortir dans les rues de La Havane à la fin des années 90, l'une des pires décennies pour la société cubaine. Espoirs, désillusions, rhum, bonne humeur et surtout faim, l'accompagnent dans ses pérégrinations, jusqu'à ce qu'il rencontre Magda et Yunisleidy, rescapées comme lui. Dans les bras de l'un ou de l'autre, il tentera d'échapper à la misère matérielle et morale qui l'entoure, vivant l'amour, la passion, la tendresse et le sexe décomplexé jusqu'à la limite.

Dans le Texas rural, le jeune Jimmy West découvre un lourd secret familial.

Dans un village de montagne mexicain, trois petites filles font des maisons abandonnées par les fuyards leur terrain de jeu. Elles se déguisent en femmes à l’abri des regards et trouvent refuge dans des cachettes pour échapper à ceux qui pourraient les enlever. Mais les sombres échos de la violence deviennent une menace inéluctable.

Billy Coleman works hard and saves his earnings for two years to achieve his dream of buying two red-bone coonhound pups. He develops a new trust in life as he faces overwhelming challenges in adventure and tragedy roaming the river bottoms of Cherokee country with his dogs, Old Dan and Little Ann.

After the death of her abusive husband, Matilde finds her new best friend in Miguel, her young, insecure, and disoriented neighbor.

Heaven Casteel vit dans la misère en compagnie de ses parents, ses frères et soeurs et sa grand-mère. Elle est détestée par son père.

En 1990, au Vietnam, Bui Doi, fils d'un soldat américain et d'une vietnamienne, décide de retrouver ses parents qu'il n'a pas connus. Ce parcours initiatique et hardu le conduira de Saigon en Malaysie puis de New York au Texas.

Un petit garçon nigérian est adopté par une famille blanche et aisée britannique afin de lui offrir un avenir meilleur. En grandissant, il devient le chef redouté d'un gang de skinheads.

A poor, struggling South Carolinian mother and daughter face painful choices with their resolve and pride. Bone, the eldest daughter, and Anney her tired mother, grow both closer and farther apart: Anney sees Glen as her last chance.

Âgé de 13 ans, Jacob est passionné de motocross et de heavy metal, mais sombre de plus en plus dans la délinquance.
Connectez-vous pour donner votre avis
Partagez votre opinion avec la communauté.